// Fitxer de llenguatge per a mIRCStats: lang_catala.msl // // Traduït per: Princep // E-mail : Princep@Princep.net // Pàgina web : http://Princep.net // Actualitzat: dimecres, 13 de juny de 2007 // Anterior actualització: diumenge, 26 de setembre de 2004 // Princep 100: Princep // Títol del text HTML. 0: Estadístiques del [channelname] creades per [name1] 0: Estadístiques del [channelname] per [name1] 0: Estadístiques del [channelname] creades amb mIRCStats [version] per [name1] 0: Estadístiques del [channelname] creades per [name1] (amb una petita ajuda de mIRCStats [version]) 0: Estadístiques de [channelname] per [name1] // Títol de la pàgina: 1=Nom del creador facilitat. 1: Estadístiques del canal [channelname] gràcies a [name1] 1: Estadístiques del [channelname] creades per [name1] 1: Les estadístiques del [channelname] segons [name1] 1: Les dades del [channelname] per [name1] 1: Estadístiques del canal [channelname] generades per [name1] // Títol de la pàgina: 2=Nom del creador no facilitat. 2: Estadístiques del canal [channelname] 2: Estadístiques del [channelname] 2: Les dades del [channelname] // Subtítol: 3=Estadístiques d'un dia, 4=Més d'un dia. // [name1]=Dia de la setmana en que comença, [date1]=data d'inici // [name2]=Dia de la setmana en que finalitza, [date2]=data final 3: Activitat del canal el dia [name1] [date1] 4: Activitat des de [name1] [date1] fins el [name2] [date2] // Nombre de persones durant el període analitzat: // [number1] nombre de dies en les estadístiques - [number2] = xifra de nicks. 5: En aquests [number1] dies un total de [number2] persones han passat pel [channelname] 5: En [number1] dies un total de [number2] persones han visitat el [channelname] // Texts: 6: "Hores", 7: "Nicks", 8: "Nicks" (es fa servir a la secció "Els que més canvien el seu nick" (ex: 'Princep: 3 Nicks'). 6: Hores 7: Nick 8: Nicks // Texts de les estadístiques de l'usuari: 9: 'Nombre de línies', 10: 'Frase a l'atzar'. 9: Nombre de línies 9: Línies escrites 10: Frase a l'atzar 10: Línia aleatòria // Dies de la setmana començant pel Diumenge (11) fins al Dissabte (17). 11: Diumenge 12: Dilluns 13: Dimarts 14: Dimecres 15: Dijous 16: Divendres 17: Dissabte // Càrrega del canal per dies laborables. 28: Activitat del canal per setmanes 28: Utilització setmanal del canal 28: Càrrega setmanal del canal // Títol per a les estadístiques diàries. 30: Estadístiques diàries 30: Activitat diària 30: Estadístiques diàries del [channelname] // Subtítol per a les estadístiques diàries. 31: (Nombre de línies en grups de 6 hores) 31: (Nombre de línies / 6 hores) // Títol per a les estadístiques horàries. 32: Activitat del canal per hores 32: Càrrega del canal per hores 32: Hores de major activitat 32: Quan parlem? // Títol per a les estadístiques d'usuaris. 33: Els nicks més actius al canal 33: Els nicks que més parlen 33: Els nicks que mai callen 33: Els nicks més xerraires // Subtítol per a les estadístiques d'usuaris. 34: (Ordenats pel nombre de línies escrites) // Títol de la taula d'usuaris sense detalls. [number1]=Nombre límit de línies 35: Han escrit menys de [number1] línies: 35: Aquests han escrit menys de [number1] línies: 35: Aquests nicks van escriure menys de [number1] línies: // [number1]=Nombre de nicks que no surten a les estadístiques 36: I [number1] que no tenen massa a dir 36: A més de [number1] que deuen parlar per privat 36: Resten [number1] nicks que no van escriure gaire 36: Tenim [number1] nicks que només omplen el canal // Títol de les estadístiques d'usuari quan "Show Top N nick" està seleccionat. // [number1]=Nombre de nicks a la taula. 37: Els [number1] nicks més parladors 37: Els [number1] més xerraires. 37: Els [number1] que més parlen. // Títol de la taula d'usuaris sense detalls quan "Show Top N nicks" està seleccionat. // [number1]=Nombre de nicks a la taula principal. 38: Aquests es van quedar a punt de sortir entre els més parladors 38: I els que es van quedar a punt d'arribar als primers llocs 38: Aquests [number1] no han arribat a estar entre els primers 38: Pujant posicions... 38: Fora dels primers llocs amb [number1] línies tenim a: *** Taula de temes del canal // Títol de la taula del temes 'Posat per' 43: Posat per // Títol de la taula del temea 'Nou tema' 44: Nou tema 44: Canviat a *** 'Big numbers' // Títol per a 'Big Numbers' 50: Altres dades interesants 50: Dades, vull dades! 50: Dades d'interès 50: Altres curiositats // Màxim d'entrades. [name1]=nick, [number1]=nombre d'entrades 51: [name1] dubtava si quedar-se o no al [channelname] i va entrar i sortir [number1] cops. 51: [name1] no sabia si entrar o sortir al [channelname] i ho va fer [number1] cops. 51: [name1] no sabia si entrar o sortir al [channelname] i ho va fer [number1] vegades. Ens marejes!. 51: [name1] és qui més cops entra i surt al [channelname], exactament [number1] vegades. // Màxim de descripcions (/me). [name1]=nick, [number1]=nombre de /me 52: [name1] volia que tothom sabés el que feia o escoltava i va utilitzar el /me [number1] vegades. 52: [name1] ens explicava el que feia i les cançons que escoltava ([number1]) // Exemple'-inserir text aquí 53: Un exemple: 53: Com això: // Qui més pateja (kick). [name1]=nick, [number1]=nombre de puntades 54: El títol de patejador oficial del [channelname] va ser per [name1], per patejar a [number1] persones. 54: El premi al més malvat del [channelname] per patejar [number1] persones va ser [name1]. 54: Qui més pateja al [channelname] és [name1] que ha patejat a [number1] usuaris. 54: [name1] ha fet fora del [channelname] a [number1] nicks. // Segon millor patejador o patejadora. [name1]=nick, [number1]=nombre de puntades de peu 55: [name1] es va quedar a prop al patejar a [number1] persones. 55: [name1] haurà de practicar més ja que només ha patejat a [number1] persones. // El nick més patejat. [name1]=nick, [number1]=nombre de puntades 56: [name1] va ser patejat [number1] vegades... segueix així ;P 56: [name1] deu tenir el culet ben vermell, perque va ser patejat [number1] cops. 56: El nick [name1] va ser expulsat [number1] vegades. // Segon nick que més puntades de peu ha rebut. [name1]=nick, [number1]=nombre de puntades de peu 57: Finalista: [name1] amb [number1] puntades de peu. 57: [name1] es va quedar a prop amb [number1] puntades de peu rebudes. // Les línies més buscades [name1]=nick, [number1]=nombre de texts trobats, [name2]=texts a cercar 58: [name1] sembla que no sap escriure res més, va escriure [name2] i ho va fer [number1] cops... 58: [name1] ens va molestar repetint [name2] [number1] vegades!. 58: [name1] va repetir [name2] [number1] cops!. // Qui fa servir més majúscules [name1]=nick, [name2]=percentatge. Exemple: "17 %" 59: [name1] es quedarà sense veu ja que va cridar un [name2] 59: [name1] deu estar sense veu, ens crida el [name2] del temps. 59: [name1] deu tenir el teclat espatllat, escriu amb un [name2] de majúscules. 59: [name1] no ens cridis!, fas servir majúscules el [name2] del temps. 59: Sembla que [name1] vengui peix fresc al mercat ja que ens crida el [name2] del temps. // El segon nick més cridaner [name1]=nick, [name2]=percentatge. Exemple: "17 %" 60: El segon nick que més ens crida és [name1] amb un [name2] de crits. 60: El segon nick més cridaner és [name1] amb un [name2] de majúscules. // El nick que més preguntes fa. [name1]=nick, [name2]=percentatge. Exemple: "17 %" 61: [name1] té molts dubtes. Un [name2] de les seves línies són una pregunta. // El segon nick que més preguntes fa. [name1]=nick, [name2]=percentatge. Exemple: "17 %" 62: El segon més preguntaire és [name1] amb un percentatge de preguntes del [name2]. 62: El segon nick que més preguntes fa és [name1] amb [name2] de preguntes. // Les línies més llargues. [name1] nick, [number1] lletres per línia. 63: [name1] és qui ha escrit les línies més llargues. Amb [number1] lletres de terme mitjà. 63: [name1] va escriure les línies més llargues, amb un terme mitjà de [number1] lletres per línia. // Terme mitjà de tamany de totes les línies, [number1]=terme mitjà de lletres. 64: La mitjana al [channelname] és de [number1] lletres per línia. 64: El terme mitjà del canal [channelname] és de [number1] lletres per línia. // Títol de la taula de més nicks per usuari. 65: Els que més canvien el seu nick al [channelname]: 65: Els menys contents amb el seu nick: 65: Llista de persones amb més canvis de nick: 65: No trobaven cap manera de camuflar-se: 65: No trobaven millor manera de passar el temps i sovint canviaven de nick: // Subtítol ([name2]: la persona que ha canviat més de nick. Aquesta és una variable opcional.) 66: ([name2] encara no ha trobat un nick que li agradi ;P) 66: ([name2] no es decideix amb un únic nick) 66: ([name2] no sap quin nick fer servir) // Qui més ops dóna. 67: [name1] va ser el nick més generós donant [number1] op (@). 67: [name1] ha donat [number1] ops. // A qui li han tret l'op més vegades. 68: [name1] va fer el notes i li van treure l'op [number1] vegades. 68: [name1] va fer dolenteries i li van treure l'op [number1] cops. 68: [name1] va fer maleses i li van treure l'op [number1] vegades. 68: [name1] deu ser molt mala persona i li han tret l'op [number1] cops. // La majoria de les seves línies estan escrites EN MAJÚSCULES. [name1]=nick, [number1]=nombre de línies majúscules 69: [name1] es va quedar sense veu, perque va escriure [number1] línies en MAJÚSCULES. 69: [name1] es va quedar afònic. Va cridar [number1] cops. 69: [name1] va escriure [number1] línies en MAJÚSCULES. 69: [name1] deu tenir el teclat espatllat, escriu el [number1] amb majúscules. *** Estadístiques a llarg termini (informació llegida de l'arxiu d'historial). // Text de títols: setmanalment(70), quinzenalment(71), mensualment(72), // bimestral(73), trimestral(74), semestral(75) i anual(76). 70: Estadístiques setmanals 71: Estadístiques de dues setmanes 71: Estadístiques bisetmanals 72: Estadístiques mensuals 73: Estadístiques de dos mesos 73: Estadístiques bimensuals 74: Estadístiques de tres mesos 74: Estadístiques trimestrals 75: Estadístiques de sis mesos 75: Estadístiques semestrals 76: Activitat anual al [channelname] // Nombre total de línies a la historia del canal. // [name1] = nombre de línies amb separador de milers, com 12,123,233 78: Total: [name1] línies 78: Nombre total de línies: [name1] // Nombre estimat de línies per aquesta secció 79: Nombre estimat de línies per a aquesta secció: [number1] línies 79: Estimació per aquesta temporada: [number1] línies. // Nicks que parlen amb ells mateixos ([number1]=cops) 80: [name1] pensava en veu alta i va escriure més de 5 línies consecutives [number1] cops. 80: [name1] deu ser autista, va escriure més de 5 línies seguides [number1] vegades. 80: [name1] parla amb sí mateix, va escriure més de 5 línies [number1] cops. 81: [name1] sembla que parli amb una paret ja que ho va fer [number1] cops amb sí mateix 81: [name1] deu estar malament del cap, ha parlat [number1] vegades amb sí mateix. // Punta d'activitat al canal: [number1]=nombre de persones, [string1]=interval. 82: Màxim d'activitat al canal: [number1] persones estaven actives el [string1] // Subtítol de punta d'activitat: [number1] durada de l'interval en minuts (0...60) 83: Els nicks més actius durant aquests [number1] minuts van ser (per ordre d'aparició): // 'Word stats' // Títol per a la taula de les paraules més emprades 85: Paraules més repetides al [channelname]: 85: Paraules més emprades al [channelname]: 85: Paraules que més s'han fet servir al [channelname]: 85: Paraules més populars al [channelname]: 86: Nicks més sol·licitats: 86: Nicks més anomenats: 86: Nicks més esmentats: 87: Pàgines web més esmentades: 87: Pàgines web més citades: // Encapçalaments de la taula: vegades(88), paraula(89), // l'últim en fer servir aquesta paraula(90), l'última vegada(91) 88: Cops 89: Paraula 90: Últim esment de 91: Data // Títol d'estadístiques de paraules privades (92) 92: Inventors de paraules? 92: Neologistes? 92: Nicks que utilitzen moltes paraules que ningú més fa servir. // Títol: Dues persones que utilitzen les mateixes paraules. 93: Aquests dos parlen amb les seves pròpies paraules 93: Aquests dos nicks parlen amb el seu propi idioma 93: A aquests dos nicks no els entenem // Títol de la llista d'exemples 94: Mostra seleccionada aleatòriament 94: Mostra a l'atzar // Seqüències generals: 95: minuts (min), 96: abreviació per a hora (h), 97: quantitat, 98: percentatge 95: min 96: h 97: suma 98: percentatge 99: i 100: Princep // El missatge de sortida més habitual en xifra 101: Qui més missatges de sortida han posat 101: Major activitat de missatges de sortida // Seqüències generals (102: dia, 103: setmana) 102: dia 103: setmana // Seqüències de les estadístiques dels splits: 105-109 // Tag 105: [number1]=separació de servidors totals, [string1]=quantitat mitjana, [string2]=dia/setmana 105: Total d'"splits": [number1]. El terme mitjà és de [string1] per [string2] 105: [number1] "splits" van ser detectats. La mitjana són [string1] per [string2] // Tag 106: [string1]=dia/setmana, [number1]=màxim a l'interval especificat, [string2]=data(es) 106: Més "splits" per [string1]: [number1] el [string2] 106: Major nombre d'"splits" per [string1]: [number1] el [string2] // Tag 107: [string1]=data, [string2]=durada de l'split més llarg, [number1]=quantitat de gent caiguda 107: L'"split" més llarg va ser el [string1] va durar [string2] ([number1] persones van caure) 107: L'"split" més llarg ha estat el [string1] i va durar [string2] (van caure [number1] persones) // Tag 108: [string1]=data, [number1]=quantitat de gent caiguda, [string2]=durada de l'split on més gent ha caigut 108: [number1] persones van caure el [string1]. Aquesta separació de servidors va durar [string2]. // Tag 109: Això surt només si el mateix split va ser el més llarg i també va causar que la majoria de la gent caigués. // [string1]=data/hora, [number1]=gent caiguda, [string2]=durada del pitjor split 109: El pitjor "split": [string1] on [number1] persones es van... perdre? durant [string2] 109: L'"split" que més mal va fer: [number1] persones van caure durant [string2] el [string1] // Seqüències d'estadístiques a llarg termini, "dia/setmana/mes". [string1]=data/hora, [number1]=quantitat de línies. 110: El dia més actiu va ser [string1] amb [number1] línies. 111: Millor setmana: [string1] amb [number1] línies 112: El mes més actiu al [channelname] va ser [string1] amb un total de [number1] línies. // Títol de les estadístiques del dia 115: Hores a les que estem més actius 115: Estadístiques per trams horaris // Títols de columna: 116: Excés de vIRCi 116: "Draculilles" 116: No poden dormir 116: Els més nocturns 117: Matinadors i matinadores 118: Tarda 118: Per la tarda 119: Xat per la nit 119: Nocturns i nocturnes // Aquesta línia mostra a la persona que va sol·licitar l'actualització de les estadístiques. 125: Actualització demanada per [name1] 125: Actualització per [name1] // Big numbers: Talladors de converses. [name1]=guanyador, [number1]=nombre de converses tallades 130: Qui més converses talla és [name1] que ha tallat fins a [number1]. 130: L'abortador de converses [name1] ha tallat [number1] a sac. // Línia d'exemple de talladors de converses: [number1]=durada de l'exemple de conversa [number2]=durada del silenci 131: La següent línia d'exemple va acabar [number1] minuts de conversa i va ser seguida per [number2] minuts de silenci: // Seqüència "pàgina" 135: Pàgina // 140: "Avui", 141: "Ahir" Emprades pels últims comentaris 140: Avui 141: Ahir // Títol de la secció de distribució d'activitat 145: Distribució d'activitat // Títols de la taula de distribució d'activitat 146: Línies per dia 147: Nombre de dies // Sense activitat en un determinat mes 148: Sense activitat // Títol de la secció de parelles de xat (150) i subtítol (151) 150: Parelles de xat 151: Els nicks que més parlen entre si // Status de nicks 153-159: Admin del canal, OPER, Operador, HalfOp, Usuari amb veu, Normal, Supporter 153: Admin del canal 154: OPER 155: Operador (@) 156: Half-OP (%) 157: Amb veu (+v) 158: Nick normal 159: Supporter // Títol d'estadístiques personals 160: Estadístiques personals // Dades personals // 161: Nombre de visites, 162: Estatus del nick 161: Entrades al canal: [number1] 161: Visites: [number1] 162: Estatus: [string1] // 163: Nombre total de línies, 164: Nombre de dies amb línies escrites 163: Línies: [number1] 164: Dies actius: [number1]/[number2] // 165: Terme mitjà de línies per dia, 166: Mitjana de lletres per línia 165: Mitjana de línies per dia: [string1] 166: Mitjana de lletres per línia: [string1] // 167: El moment més actiu 167: Moment més actiu: [string1] 167: Moment de major activitat: [string1] // 168: Últim cop que va parlar 168: Últim cop que va parlar: [string1] 168: Última vegada que va escriure: [string1] // 170: Nombre d'ops donats 170: Ha donat op (@) [number1] cops // 171: Nombre de persones que ha patejat, 172: Cops que ha sigut patejat 171: Ha patejat a [number1] usuaris 172: Cops patejat: [number1] // 173: nombre de /me, 174: Temes posats, 175: Nombre de majúscules 173: Nombre de /me: [number1] 174: Temes posats: [number1] 175: Majúscules: [string1] // 176: Nombre de línies amb ?, 177: Nombre de línies amb ! 176: Preguntes: [string1] 177: Exclamacions: [string1] // 178: Nombre de tallada de converses, 179: Nombre total de nicks emprats 178: Converses tallades: [number1] 179: Nicks utilitzats: [number1] // 180: Títol del gràfic d'activitat setmanal, 181: Títol pel gràfic per hores 180: Activitat setmanal 181: Activitat per hores // 182: Títol del gràfic d'últims dies d'activitat, 183: Títol de les estadístiques personals de parelles de xat 182: Últims [number1] dies 183: Parla més amb...: // Latest lines-section title (Personal Stats) 184: Últimes línies 184: Activitat recent // Pàgina web personal 190: Web personal: [string1] 190: Pàgina web: [string1] 190: URL: [string1] // Aniversari 191: Aniversari: [string1] //Propietats: país(192), ciutat(193) i equip(194) 192: País: [string1] 193: Ciutat: [string1] 194: Equip: [string1] //Latest lines section formatting rules for different line types //200=normal line, 201=action, 202=join, 203=part, 204=quit 200: <[name2]> [string1] 201: * [name2] [string1] 202: *** [name2] ha entrat a [channelname] 202: *** [name2] s'ha unit a [channelname] 203: *** [name2] ha deixat [channelname] 204: *** [name2] surt de la xarxa 204: *** [name2] ha deixat la xarxa //205=kicks, 206=was kicked out, 207=topic, 208=nick change 205: *** [name2] pateja a [name1] del canal [channelname] 206: *** [name2] ha estat expulsat per [name1] 207: *** [name2] canvia el tema a [string1] 208: *** [name2] canvia el nick a [name1] //addition to lines with messages line quits, parts etc. 209: ([string1]) // DDE Messaging strings to mIRC: // Començar una actualització: 210: Actualització de les estadístiques del [channelname] començada // Actualització finalitzada amb èxit: 211: Estadístiques del canal [channelname] actualitzades! // Amb el nick de qui ha fet la petició d'actualització: 212: Estadístiques del canal [channelname] actualitzades per [name1] // Anunci de la pàgina de les estadístiques: 213: Visita les estadístiques a [string1] // Actualització d'estadístiques fallida 214: Actualització d'estadístiques fallida. Raó: [string1] // Títol per al resum d'estadístiques 215: Resum d'estadístiques // Resum d'estadístiques: Els que més han escrit avui 216: Nicks que més han escrit avui: 216: Nicks més actius avui: // Resum d'estadístiques: nicks que més han escrit els últims [number1] dies 217: Nicks que més han escrit els últims [number1] dies: // "línies" as in "nick (123 línies)" 218: línies // "Feliç Aniversari" [string1]=llista de nicks 219: Feliç aniversari [string1]! 219: Avui fa anys [string1] // Seqüències d'edat 250: edat //251..253: anys, mesos, dies 251: anys 252: mesos 253: dies // Títols de la secció d'estadístiques sobre característiques dels nicks //255..259: Estadístiques per edat, Gènere, País, Ciutat, Equip 255: Activitat del canal per edat 256: El gènere dominant al [channelname] 257: Estadístiques de nacionalitats 258: Les ciutats més actives del [channelname] 259: Comparació de l'activitat dels equips // Texts de la columna d'estadístiques sobre característiques dels nicks // 260..264: Gènere, Nació, Ciutat, Equip 260: Gènere 261: Nació 262: Ciutat 263: Equip // Títols de la columna d'estadístiques sobre característiques dels nicks // 264..266 Gent, habitants (ciutat, país), membres (equip) 264: Nicks 265: Habitants 266: Membres // 267, 269: Gènere: "Nois", "Noies" 267: Nois 268: Noies // Avís d'inexactitud [string1]=Percentatge d'exactitud de línies totals. 269: L'exactitud d'aquesta secció és només del [string1]. // Age stats title for average age table 270: Terme mitjà d'edat al [channelname] // Average age table headers 271: Edat mitjana 272: Terme mitjà compensat 272: Terme mitjà ponderat 273: Totes 274: Desconegudes // Estimate: long(275) and short(276) format 275: Estimat 276: Est. // Messages shown in stats title if "exclude by mode" options are used 280: Mostrant només operadors 281: Mostrant només operadors i veus // URL tracking table titles (300-303) 300: Registre de pàgines web 301: Últimes [number1] pàgines web de [channelname] 302: Les pàgines web més populars 303: [number1] pàgines web aleatòries 303: [number1] pàgines web a l'atzar // Extra info strings for URLs that were used more than once 305: Primer esment per [name1] ([string2]) 306: Utilitzat [number1] cops // Table headers 307: URL 308: Primer ús per // Message showing number of URLs and database start date (310) or URL collection limits (311) 310: [number1] pàgines web diferents registrades des de [date1] 311: [number1] pàgines web úniques registrades entre [date1] i [date2] // Additional word stats titles // - New popular words title 320: Noves paraules populars 320: Paraules populars recentment trobades 320: Paraules noves i populars // - Words by time of day title 321: Paraules especials per hora // - Words by day of week title 322: Paraules especials per dia de la setmana // Topic tracking: Title (340) and "Topic" (341) 340: Seguiment de temes 341: Tema // Topic table titles: Latest topics (345) and Random topics (346) 345: Últims [number1] temes del [channelname] 346: [number1] temes a l'atzar // Topic tracking footer texts // - Number of topics starting from date X 350: [number1] canvis de tema des de [date1] // - Number of topics between dates X and Y 351: [number1] canvis de tema entre [date1] i [date2] // Relation map: Title (360) 360: Mapa de relacions del canal [channelname] // Relation map explanation texts // - Line thickness explanation 361: La grossària de la línia es correspon amb la força de la relació // - Line colour explanation texts 362: El color de la línia mostra la importància de la relació de cada nick 363: Més important 364: Menys important