// Language file for mIRCStats : lang_est.msl // Translation by Busse // Latest update: 11 januar 2005 by Busse // // // // -- Some info about language configurations -- // // mIRCstats reads the selected language file and saves lines to memory from where // "html-section" reads entries whenever it needs to print something to html-file. // // If more than one alternative is found for a certain "language tag", a random one // of those is used in the stats, thus making stats a bit different for every run. // It's recommended that you write more than one alternative lines for every tag! // // // Variable names speak for themselves, but here's a brief explanation.. // // * System variable names (must be used if there's one defined for a tag): // // [name1] or [name2] - normally a nickname, but also day of week and percentage ("99%") // [number1] or [number2] - numbers calculated for tag. // [date1] or [date2] - dates shown like: 19.4.1999 // [string1] or [string2] - various strings // // * Public variable names (can be used in any line): // // [channelname] - name of the logged irc channel // [today] - this day like: 'Saturday 1.1.2011' (day name picked from tags 11 - 17) // [time] - Current time as configured to be shown in "Language" settings page // [version] - current version number of mIRCStats // // * Gender specific strings (eg. "he", "she") can be defined inside the curly braces. // // The order is: {Male string; Female string; Neutral string}. Here's an example: // [tag]: {He;She;This person} wrote [number1] lines. // [tag]: [name1] behaved badly. {He got kicked; She was "asked" to leave} from [channelname] for [number1] times. // mIRCStats uses MODE=MALE/FEMALE info from nick file to select which string to show. // If the neutral string is not defined, mIRCStats uses the default gender string. // -- Language configurations start here -- // Enter your name here (it will be shown in the bottom bar) 100: busse // HTML title text 0: [channelname] Statistika loodi mIRCStats [version] [name1] poolt. 0: [channelname] Statistika tegi [name1] (kasutades abi mIRCStats [version] näol :) 0: [channelname] Statistika tegi [name1]! // Page title: 1=user name given 1: [channelname] kanali statistika genereeris [name1] // Page title: 2= user name not given 2: [channelname] kanali statistika // Subtitle: 3=One day stats, 4=more than one day // [name1]=Day of week for start day, [date1]=start date // [name2]=Day of week for end day, [date2]=end date 3: Jutuka statistika on genereeritud alates [name1] [date1] ajast. 4: Statistika on genereeritud ajavahemikust [name1] [date1] kuni [name2] [date2] 4: Statistika on loodud vahemikust [name1] [date1] kuni [name2] [date2] // number of persons during reporting period: // [number1] number of day in the stats - [number2] = number of nicks 5: Ajavahemikust [number1]-päevasest perioodist, külastas [channelname] kanalit kokku [number2] inimest. 5: [number2] inimest külastas [channelname] kanalit [number1]-päevasel perioodil. // Texts: 6: "Hours", 7: "Nick", 8: "Nicks" (used in "most nicknames"-section (like 'Avenger: 3 Nicks'). 6: Tunnid 7: Hüüdnimi 8: Hüüdnimed // user stats title texts: 9:'Number of lines', 10: 'Random line' 9: Ridasid kokku 9: Ridade arv 9: Ridasid rääkis 9: Ridasid kirjutas 10: Suvaline näide 10: Lambi näide // Week day names starting from sunday (11) to saturday (17) 11: Pühapäev 12: Esmaspäev 13: Teisipäev 14: Kolmapäev 15: Neljapäev 16: Reede 17: Laupäev // Channel load by weekdays 28: Nädalas kanalis käimiste arv 28: Nädala kanali külastatavus 28: Kanali aktiivsus nädalas 28: Nädalane aktiivsus kanalis // Daily stats title 30: Päevane aktiivsus 30: Päevane jutustamise aktiivsus 30: Päevane statistika // Daily stats subtitle 31: (Ridade arv / 6 tunni kestel) // Hourly stats title 32: Kanali külastatavus tunnis. 32: Mis kell me üldse siin juttu ajame? 32: [channelname] kanali aktiivsus tundides. 32: Millal me üldse [channelname] kanalis suud lahti teeme? 32: Millal meid [channelname] kanalis rääkimas näha vöib? 32: [channelname] kanali tunnine statistika. // User stats title 33: Aktiivsuse statistika 33: Köige aktiivsemad suhtlejad //User stats subtitle 34: (Nimed järjestatud kirjutatud ridade arvu järgi) // Non-detailed user table title. [number1] = threshold linecount 35: Need kasutajad kirjutasid vähem kui [number1] rida: 35: Nemad suutsid kirjutada vähem kui [number1] rida: 35: Vähem kui [number1] rida kirjutasid need inimesed, kes tegelesid muude asjadega kui jutukas mulisemisega: // [number1]=number of nicks who did not make it to stats 36: Meil on veel nimekirjas [number1] nime, kes nagu olid niisama nime pärast kanalis. 36: Need [number1] nime ei rääkind eriti palju. 36: Ja järelejäänud [number1] nime ei osanud eriti midagi tarka öelda. 36: [number1] nime, kes kanalis olid, ei olnud just köige jutukamad. // User stats title when "Show Top N nicks" selected. [number1] = Number of nicks in table. 37: Top [number1] inimest 37: [number1] köige rohkem rääkivat inimest jutukas // Non-detailed user table title when "Show Top N nicks" selected. [number1] = number of nicks in main table 38: Jooksikute nimekiri 38: Järelejooksjad 38: Need vähesed ei teinud eriti midagi, et pääseda Top [number1] hulka. 38: Inimesed, kes kahjuks seekord ei pääsenud Top [number1] köige jutukamate hulka. // Topic title : [number1]=number of topics // (this is shown if report has less than 6 topics) 40: Kanali topikut on muudetud [number1] korda. 40: Ja me suutsime oma kanali topikut muuta [number1] korda. 40: [channelname] kanali topikut muudeti [number1] korda. // Topic title (6 or more topics) [number1]=number of topics 41: Kokku muudeti topikut [number1] korda. 41: Kanalis toimus [number1] topiku muutmist statistika tegemise jooksul. 41: [channelname] kanali topikut muudeti [number1] korda. // Title for '5 topics' table 42: Viis suvalist topiku näidet 42: Möned suvalised topikud 42: Suvaliselt valitud topikud // Topic table title 'Changed by' 43: Muutis 43: Pani uue // Topic table title 'Changed by' 44: Uus topik // *** Big numbers //big numbers title 50: Palju numbreid //most joins. [name1]=nick, [number1]=number of joins 51: [name1] ei suutnud otsustada, et mida teha, ta liitus [channelname] kanaliga [number1] korda statistika poolt genereeritud vahemiku jooksul. 51: [name1] sisenes ja väljus [channelname] kanalist [number1] korda, vahemikus, mil statistika tehti. 51: [name1] vaevleb vist nörga ühenduse all, sest ta liitus [channelname] kanaliga [number1] korda, mil statistika ajavahemik sisaldab. //most descriptions (/me). [name1]=nick, [number1]=number of descs 52: [name1] nägi tösiselt vaeva, sest ta kuvas [number1] korda oma tegevuse kirjeldust. 52: [name1] armastab rääkida sellest, mida ta teeb. ta näitas enda kohta [number1] tegevuse kirjeldust kokku. 52: [name1] on paras eputis, sest ta jutt sisaldas [number1] enese tegevuse kirjeldust. // 'Sample:'-text here 53: Näide: 53: Suvaline näide: //best kicker. [name1]=nick, [number1]=number of kicks he gave 54: [channelname] kanali raudset eesriiet hoidis üleval [name1], sest ta öpetas lendama [number1] inimest. 54: [name1] omab lennusaapaid, mida ta kasutas [number1] inimese pihta [channelname] kanalis. 54: [name1] lennutas kokku [number1] inimest [channelname] kanalist välja ja seega parim lennukooli öpetaja. //second best kicker. [name1]=nick, [number1]=number of kicks he gave 55: Samas ka [name1] polnud kehvem lennutundide jagaja, suutes lennutada [number1] inimest jutukast välja. 55: [name1] püüab olla sama tasemel lennukooli õpetaja ja selle töestuseks viskas jutukast välja [number1] inimest. 55: [name1] armastab samuti rahvast jutukast välja visata. Selle töestusek viskas välja [number1] inimest kanalist. { (ta püüab veel rohkem visata...); (ta püüab veel rohkem visata...);.} //got kicked most times. [name1]=nick, [number1] = got this amount of kicks 56: [name1] sai kokku [number1] korda saabast oma tagumikus tunda. 56: Parim lennupepu tiitel läheb [name1]'le, sest tema tagumik sai [number1] korda kalossi tunda. 56: [name1] pole just köige armastatum jutukas, sest tema tagumik lendas [number1] korda jutukas välja. 56: [name1] tundis vajadust olla tugevamate saapapuhastuse pinnaks [number1] korda. //runner-up kicked person. [name1]=nick, [number1]=number of kicks he got 57: [name1] oli teise koha vääriline oma [number1] jutukast väljaviskamisega. 57: [name1] sai saabaga tagumikku [number1] korda. 57: [name1] ei suutnud olla parimast väljavisatavast kehvem ja seega kogus lennutunde [number1] korra jagu. 57: [name1] püüab olla parim, aga natuke jäi puudu ja tulemuseks kogunes vaid [number1] lennutundi. //most hunted lines [name1]=nick, [number1]=number of texts found, [name2]=hunted text 58: [name1] teab neid sönu ja ütles neid [name2] [number1] korda. 58: [name1] teadis täpselt, mida öelda [name2] lauses [number1] korda. 58: [name1] tahtis öelda [name2] ja tegi seda lausa [number1] korda. //most '!'-marks. [name1]=nick, [name2]=percentage. example: "17 %" 59: Köige häälekam oli [name1], kelle jutust kisa oli [name2]%! 59: [name1] tundis tähelepanu probleemi all ja seetöttu tema mölast oli [name2]% puhas kisa! 59: [name1] suutis [channelname] kanalis oma juttu sisse panna [name2]% möttest kisana! 59: Jutuka rahvas nagunii [channelname] kanalis lootis, et [name1] omaks oma küljes "on/off" mölanuppu, sest ta suutis kisada [name2]% oma teksti kirjutamise jooksul! //second loudest [name1]=nick, [name2]=percentage. example: "17 %" 60: Teine suurusjärgult kisaköri oli [name1], kelle jutust kisa möödustas [name2]! 60: [name1] möla muutis jutust [name2]% kisaks. 60: Ka [name1] omab vaiksemal hääletoonil rääkimatuse probleemi all, sest kisa selles igastahes moodustas [name2]! //most '?'-marks. [name1]=nick, [name2]=percentage. example: "17 %" 61: [name1] on vist suht koht jobu, sest {his;her;} jutus oli [name2] küsimärgiga. 61: [name1] esitas palju küsimusi, mis moodustas [name2] jutus küsimärgiga. //second in '?'-list [name1]=nick, [name2]=percentage. example: "17 %" 62: Ja höbeköri tiitli saab anda [name1], kes küsis [name2] ebaolulisi küsimusi. 62: [name1] oli suht tüütav, sest tema jutus oli [name2] küsimärgiga löppevaid lauseid. 62: [name1] oli paras oskamatu, sest ta küsis [name2] jagu oma lausetes küsimärgiga. //longest lines: 63: [name1] kirjutas köige pikemaid ridasid - [number1] tähte reas. 63: [name1] läks oma lausete pikkuse tegemisega hoogu ja seega kirjutas [number1] tähte reale. 63: [name1] unustas tihti teha uut rida ja seega tuli [number1] tähte rea kohta. 63: [name1] kirjutas [number1] tähte rea kohta. //average line length, [number1]=avg. number of letters. 64: Keskmine rea pikkus [channelname] kanalis oli [number1] tähte. 64: Kanali [channelname] keskmine rea pikkus oli [number1] tähte. 64: (tüüpiline [channelname] kanali külastaja kirjutas [number1] tähte/rida) 64: (standard tähtede arv oli [number1] tähemärki rea kohta [channelname] kanalis) //most nicks-table topic 65: Köige rohkem nimesid omavad inimesed. 65: [channelname] kanali suured nimevahetajad. 65: [channelname] kanali mitme nime pidajad. //sub-title ([name2]: person who had most nicks. This variable can also be left away.) 66: ([name2] ei ole isegi tänaseks saanud nime, millega ta rahule jääks...) 66: (Ei suutnud lihtsalt leida parimat nime endale) // gave most ops 67: [name1] tegi köige rohkem operaatoriks - lausa [number1] korda. 67: [name1] jagas laiali [number1] korda operaatori öigusi. 67: [name1] oli [channelname] kanalis lahke operaatori öiguste jagamises. Ta suutis seda lausa [number1] korda teha. 67: [name1] pakatas lahkusest, sest {his;her;their} jagas [number1] korda operaatori öigusi [channelname]' kanalis. // deopped most times. 68: [name1] ei suutnud hoida näppe eemal teiste operaatori öigustest ja eemaldas seda [number1] korda teistelt. 68: [name1] ei suutnud vastutada jagatud operaatori öiguste eest ja seega kisus neid ära teistelt [number1] korda. //most lines written in CAPS. [name1]=nick, [number1]=number of capitalized lines 69: [name1] omab miskit kehva klaviatuuri, sest ta kirjutas [number1] rida suurte tähedega. 69: [name1] unustas kirjutada väikeste tähtedega ja seega tema jutus oli [number1] rida kisavalt. 69: [name1] oli vist eriti loll, sest [number1] rida kirjutas suurte tähtedega, kuna ei osanud seda välja lülitada! // *** Long term stats //Title texts: weekly(70), two week sections(71), monthly(72), // two(73), three(74), six(75) and twelve(76) month sections. 70: nädala statistika 70: nädala pikkune statistika 71: Pikk statistika - kaks nädalat 72: Kuu statistika 73: Pikk statistika - kaks kuud 74: Pikk statistika - kolm kuud 75: Pikk statistika - kuus kuud 75: Pikk statistika - poole aasta statistika 76: Pikk statistika - aastane aktiivsus [channelname] kanalis //Total number of lines in channel history. //[name1] = number of lines with thousand separators like 12 123 233 78: Kokku: [name1] rida 78: Ridu kokku: [name1] 78: Kogu ridade arv: [name1] 78: Köik read kokku: [name1] // Estimated number of lines for current section 79: Kalkuleeritult: [number1] rida 79: Kalkuleeritult umbes: [number1] rida. // nick who spoke most with oneself... ([number1]=count) 80: [name1] sai iseendaga hästi läbi, ta kirjutas rohkem kui viis korda [number1] rida järjest. 80: [name1] tundub oskavad ka üksi rääkida, sest {himself;herself;themself} kirjutas [number1] korda üle viie rea järjest. 80: [name1] ei tahetud eriti suhelda ja seetöttu kirjutas [number1] korda monoloogi (viis rida järjest). 81: Järgijooksik: [name1] - sai ka iseendaga üli hästi läbi ja seega {himself;herself;themself} kirjutas [number1] korda viieseid ridu. 81: [name1] rääkis ka iseendaga, {himself;herself} kirjutas [number1] korda järjest viieseid ridu. 81: [name1] armastab ka iseendaga rääkida ja seega kirjutas üksi [number1] korda järjest viieseid ridu. // Activity peak detection: [number1]=number of persons, [string1]=interval. 82: Kanali aktiivsuse tipp: [number1] inimest olid aktiivsed [string1] 82: [string1] oli höivatud [channelname] kanalis, sest [number1] inimest rääkisid // Activity peak subtitle: [number1] length of the interval in minutes (0...60) 83: Aktiivsemad inimesed [number1]-minutilises perioodis olid (kadumise järjestuses): 83: Aktiivsemad inimesed [number1] minutilisel ajal olid (kadumise järjestuses): // *** Word stats // title for Most used words table 85: Köige rohkem kasutatud sönad 85: Köige rohkem korratud sönad [channelname] kanalis: 85: Köige levinumad sönad [channelname] kanalis: 85: [channelname] kanali popimad sönad 85: Liigkasutuse all kannatavad sönad [channelname] kanalis: 85: Rahvas [channelname] kanalis armastavad selliseid sönu... 86: Köige populaarsemad hüüdnimed: 86: Köige tihedamini mainitud hüüdnimed: 87: Köige rohkem lingitud URL aadressid: 87: Üle reklaamitud URL aadressid: 87: Popimad URL aadressid: 87: Köige sagedamini lingitud URL aadressid: // table headers: Word count(88), Word(89), Nick who used that word last(90), and time of last use(91) 88: Loendatud 89: Söna 90: Viimati kasutas 91: @ // Private words-stats-title (92) 92: Kes kasutas neid sönu, mida teised ei kasutanud? 92: Kellel on oma keel? 92: Need inimesed rääkisid oma ürgajastu keelt... 92: Neil on kahtlane versioon eesti keelesest sönavarast... // Two people using the same words-title 93: Need paarid rääkisid samu sönu 93: Need inimesed on pärit ühesuguste sönade töttu ühes kommuunist 93: Need kaks inimest armastavad rääkida samu sönu // title of sample list 94: Suvaline näide // General strings (95: minutes (min), 96: abreviation for hour (h), 97: amount, 98: percentage 95: min 96: h 97: kogus 98: protsentides 99: ja // tag 100 reserved for language file creator's name (first tag of this file up there). // Custom quit message header in Big Numbers 101: Köige populaarsemad lahkumisteated 101: Köige levinum lahkumisteade 101: Suurima populaarsusega lahkumisteade // General strings (102: day, 103: week) 102: päev 103: nädal // Net split stats strings: 105-109 // Tag 105: [number1]=Total count of splits, [string1]=average amount, [string2]=day/week 105: Kokku neti ühenduse katkestusi: [number1]. Keskmiselt see on [string1] katkestust [string2] kohta 105: [number1] neti katkestust avastati statistika perioodi kestel, see moodustab [string1] korda [string2] kohta. // Tag 106: [string1]=day/week, [number1]=top count in given interval, [string2]=date(s) 106: Köige rohkem katkestusi oli [string1]: [number1] korda [string2] ajal. // Tag 107: [string1]=date, [string2]=duration of the longest split, [number1]=amount of people dropped 107: Köige pikem ühenduse katkestus oli [string1] ja viimane kord oli [string2] ([number1] inimest kukkus jutukast välja) // Tag 108: [string1]=date, [number1]=amount of people dropped, [string2]=duration of the "most dropped" split 108: Enamus inimesi kukkus välja ([number1]) [string1]. Katkestus kestis [string2]. // Tag 109: This is shown only if the same split was the longest and it also caused most people to drop. // [string1]=timestamp, [number1]=number dropped, [string2]=duration of the worst net split 109: Köige hullem neti katkestus: [string1] - [number1] kukkus jutukast välja [string2] // Long term stats addition strings, "record day/week/month". [string1]=timestamp, [number1]=amount of lines 110: Köige aktiivsem jutuka päev oli [string1] kui kirjutati kokku [number1] rida 110: Tundub, et sel ajal oli köigil miskit öelda [string1] - [number1] rida kirjutati 111: Top week: [string1] - [number1] lines 111: Köige aktiivsem nädal oli [string1] ja siis kirjutati [number1] rida 112: Köige aktiivsem kuu [channelname] kanalis oli [string1] koos [number1] reaga 112: [string1] oli aktiivne kuu [channelname] kanalis, sest siis räägiti kokku [number1] rida // Time of day stats title 115: Aeg statistika päevast // Column titles: 116: Ööloomad 117: Varajased ärkajad 118: Pärastlöunane vahetus 119: Öhtused ärkajad // This line shows person who requested the stats update, passed with -req command line option. 125: Statisika uuendus tehti [name1] tellimusel. 125: [name1] tahtis statistika uuendamist. // Big numbers' conversation killer lines. [name1]=award winner nick, [number1]=number of conversations killed. 130: Suhtlemise tappis [name1], kelle viimased laused tappis [number1] korda suhtlemised inimeste vahel. 130: Köige suurem jutustamise tapja oli [name1], kelle laused möjusid [number1] korda selliselt, et löpetati jutustamine. // Conv.killer sample line: [number1]=length of sample conversation [number2]=length of silence 131: Suhtlus kestis [number1] minutit, kuni keegi tark mainis midagi, mis töi [number2] minutiks vaikust kanalisse: 131: Järgnev rida tappis [number2] minutiks suhtlemise (Suhtlus kestis [number1] minutit): 131: See lause tappis suhtluse [number2] minutiks (Suhtlus kestis [number1] minutit): // "page" string used in sub-page filenames. Don't use other characters than a-z. 135: lehed // 140: "Today", 141: "Yesterday" - strings used in for latest days in quote timestamps 140: Täna 141: Eile // Activity distribution section title 145: Aktiivsuse leheke // Act.distr. table title texts: 146: Lines per day 147: Number of days 146: Ridu päevas 147: Kirjutatud ridu päevas // Explanation text if not activity in log for certain month 148: Tegevust ei märgatud // Chat partners section title (150) and subtitle (151) 150: Suhtluspartnerid 150: Parimad söbrad [channelname] kanalis 151: Inimesed, kes suhtlesid köige rohkem omavahel 151: Inimesed, kes suhtlesid oma kindla seltskonnaga köige enam 151: (Nad töesti saavad väga hästi omavahel läbi) // Nick status strings 153-159: Channel Admin, IRCop, Operator, HalfOp, Voiced, Normal, Supporter 153: Kanali jumal 154: IRC-Operaator 155: Operaator 156: Poolikoperaator 157: Häälega kasutaja 158: Tavakasutaja 159: Toetusliige // Personal stats title topic 160: Personaalne statistika // personal stats data strings // 161: Number of visits, 162: Nick status (using strings 153-159) 161: Külastusi: [number1] 162: Staatus: [string1] // 163: Total number of lines, 164: Number of days with lines written 163: Ridasid: [number1] 164: Aktiivseid päevi: [number1]/[number2] 164: Online päevasid: [number1]/[number2] // 165: Avg.lines per day, 166: Avg.letters per line 165: Keskmiselt ridasid päevas: [string1] 166: Keskmiselt ridu päeva kohta: [string1] // 167: Most active time of day or week 167: Köige aktiivsem aeg: [string1] // 168: Last active, shows timestamp of the last written line 168: Viimati rääkis: [string1] // 170: "Given ops" count 170: Jagas operaatori öigusi [number1] korda 170: Tegi kasutajaid opetaatoriks [number1] korda // 171: Number of people person has kicked out, 172: Number of times person has been kicked out 171: Viskas jutukast välja [number1] inimest 172: Visati jutukast välja [number1] korda 172: Sai saapaga tagumikku [number1] korda 172: Läbis edukalt lennukoolitusi [number1] korda // 173: # of descriptions, 174: Topics set count, 175: Number of lines with caps 173: Tegevuse kirjeldusi: [number1] 174: Pani uut topikut: [number1] 175: Suurte tähetedega kirjutas: [string1] // 176: Number of lines with ?, 177: Number of lines with ! 176: Küsimusi esitas: [string1] 177: Hüüumärgiga lauseid: [string1] // 178: Number of conversations killed, 179: Total number of nicks 178: Suhtlusi tappis: [number1] 178: Vaikusi kanalisse töi: [number1] 179: Erinevate nimede kasutusi: [number1] 179: Nimede vahetusi: [number1] 179: [number1] erinevat nime kasutas // 180: Personal weekly activity graph title, 181: Title for hourly graph 180: Nädala aktiivsus 181: Aktiivsus tundides // 182: Last days activity graph title, 183: Personal stats partner list title 182: Viimased [number1] päeva 183: Ta suhtleb enamasti: 183: Ta räägib enamasti: // Latest lines-section title (Personal Stats) 184: Viimased read 184: Viimati kirjutas // Personal homepage line 190: Koduleht: [string1] //Birthday 191: Sünniaeg: [string1] //Properties: country(192), city(193) and team(194) 192: Riik: [string1] 193: Linn: [string1] 194: Meeskond: [string1] //Latest lines section formatting rules for different line types //200=normal line, 201=action, 202=join, 203=part, 204=quit 200: <[name2]> [string1] 201: * [name2] [string1] 202: *** [name2] liitus [channelname] kanaliga 203: *** [name2] lahkus [channelname] kanalist 204: *** [name2] väljus IRC'st //205=kicks, 206=was kicked out, 207=topic, 208=nick change 205: *** [name2] visati välja [name1] poolt [channelname] kanalist 206: *** [name2] visati välja [name1] poolt 207: *** [name2] vahetas kanali teemat [string1] 208: *** [name2] vahetas vana nime [name1] vastu //addition to lines with messages line quits, parts etc. 209: ([string1]) // DDE Messaging strings to mIRC: // Stats update started: 210: mIRCStats uuendamine [channelname] kanalis alustatud 210: Alustame mIRCStats uuendamist [channelname] kanalis 210: Koostame värskema mIRCStats'i [channelname] kanali jaoks // Stats update finished successfully: 211: mIRCStats [channelname] kanali jaoks uuendatud! 211: mIRCStats uuendatud [channelname] kanalil! 211: Värske jutuka statistika [channelname] kanali jaoks genereeritud! // With request name: 212: mIRCStats uuendatud [channelname] kanalis [name1] tellimusel! 212: [name1] tellitud statistika värskendamine [channelname] kanalis teostatud! 212: Värske statistika [channelname] kanalis tehtud (tellis: [name1], teostas: mIRCStats)! // Stats URL advertisement 213: Meie statistika leiab [string1] 213: [channelname] kanali statistikat näeb: [string1] // Stats update failed 214: Statistika uuendamine ebaönnestus. Pöhjus: [string1] // QuickStats title 215: Statistika värskendas mIRCStats // QuickStats: Top talkers today 216: Suurimad rääkijad täna: 216: Tänased jutupaunikud: 216: Köige aktiivsemad inimesed täna: // QuickStats: Top talkers in last [number1] days 217: Köige jutukamad inimesed viimastel [number1] päeval: 217: Köige rohkem juttu ajasid [number1] päeval need inimesed: 217: Köige rohkem suhelnud inimesed [number1] päeval olid: // "lines" as in "nick (123 lines)" 218: ridu // "Happy birthday" [string1]=list of nicks 219: Palju önne sünnipäevaks [string1]! 219: Suured önnesoovid lähevad [string1]'le! //Age strings 250: Vanus //251..253: years, months, days 251: aastaid 252: kuid 253: päevi //nick property stats section titles //255..259: Age stats, Gender, Country, City, Team 255: Kanali aktiivsus vanuse järgi 255: Vanuse järgi köige aktiivsemad inimesed 255: Kanali aktivistid vanuse järgi 256: Domineeriv sugu [channelname] kanalis 256: Enamus soost [channelname] kanalis moodustab 257: Rahvusliku kuuluvuse statistika 258: Köige aktiivsemad linnad [channelname] kanalis 258: Köige aktiivsemate linnade rahvas 259: Köige aktiivsemad meeskonnad 259: Köige jutukamad meeskonnad // nick property stats column texts // 260..264: Gender, Nation, City, Team 260: Sugu 261: Rahvus 262: Linn 263: Meeskond // nick property stats nick column titles // 264..266 People, Inhabitants(City, Country), Members(team) 264: Nimed 265: Elanik 266: Liige // 267, 269: Gender stats strings "Boys", "Girls" 267: Meesterahvad 268: Naisterahvad // Inaccuracy warning [string1]=accuracy percentage of total lines. 269: Hoolikus selles osas on ainult [string1] 269: Hoiatus: hoolikus selles osas on ainult [string1] 269: (garanteeritud [string1] hoolsust) // Age stats title for average age table 270: Keskmine vanus [channelname] kanalis // Average age table headers 271: Keskmine vanus 272: Kaalukas keskmine 273: Köik 274: Teadmata // Estimate: long(275) and short(276) format 275: Hinnang 276: Hinnang // Messages shown in stats title if "exclude by mode" options are used 280: Näitab ainult operaatoreid 281: Näitab ainult operaatoreid ja häälega kasutajaid // URL tracking table titles (300-303) 300: URL jälitamine 301: [number1] viimased URL aadressid [channelname] kanalis 302: Köige populaarsemad URL aadressid 303: [number1] suvalised URL aadressid // Extra info strings for URLs that were used more than once 305: Esimest korda mainis [name1] [string2]. 306: Kasutatud [number1] korda. // Table headers 307: URL 308: Esimest korda kasutas // Message showing number of URLs and database start date (310) or URL collection limits (311) 310: [number1] erinevaid URL aadresse korjatud alates [date1] 311: [number1] erinevaid URL aadresse korjatud kokku vahemikus [date1] kuni [date2]