// Language file for mIRCStats : lang_english.msl // Translation by Ave and GreenReaper 26.10.2003 // // Feel free to modify this file, or use it as an example to create // your own language configurations files. // // If you create a nice translation for any language and want it to be used // also by others, send .msl-file to mircstats@nic.fi (You can find my current // email-address by running mIRCStats), so it can uploaded to the language // file download page. // // // -- Some info about language configurations -- // // mIRCstats reads the selected language file and saves lines to memory from where // "html-section" reads entries whenever it needs to print something to html-file. // // If more than one alternative is found for a certain "language tag", a random one // of those is used in the stats, thus making stats a bit different for every run. // It's recommended that you write more than one alternative lines for every tag! // // // Variable names speak for themselves, but here's a brief explanation.. // // * System variable names (must be used if there's one defined for a tag): // // [name1] or [name2] - normally a nickname, but also day of week and percentage ("99%") // [number1] or [number2] - numbers calculated for tag. // [date1] or [date2] - dates shown like: 19.4.1999 // [string1] or [string2] - various strings // // * Public variable names (can be used in any line): // // [channelname] - name of the logged irc channel // [today] - this day like: 'Saturday 1.1.2011' (day name picked from tags 11 - 17) // [time] - Current time as configured to be shown in "Language" settings page // [version] - current version number of mIRCStats // // * Gender specific strings (eg. "he", "she") can be defined inside the curly braces. // // The order is: {Male string; Female string; Neutral string}. Here's an example: // [tag]: {He;She;This person} wrote [number1] lines. // [tag]: [name1] behaved badly. {He got kicked; She was "asked" to leave} from [channelname] for [number1] times. // mIRCStats uses MODE=MALE/FEMALE info from nick file to select which string to show. // If the neutral string is not defined, mIRCStats uses the default gender string. // -- Language configurations start here -- // Enter your name here (it will be shown in the bottom bar) //Entrez votre nom ici (il apparaîtra dans la barre) 100: PERSANNE // HTML title text 0: Statistiques du salon [channelname] créées avec miRCStats [version] par [name1] 0: Statistiques du salon [channelname] créées par [name1] (avec l'aide de mIRCStats [version] ;o) 0: Statistiques du salon [channelname] par [name1] // Page title: 1=user name given 1: Statistiques du salon [channelname] établies par [name1] // Page title: 2= user name not given 2: Statistiques du salon [channelname] // Subtitle: 3=One day stats, 4=more than one day // [name1]=jour de la semaine du début des statistiques, [date1]=date de début // [name2]=jour de la semaine de la fin des statistiques, [date2]=date de fin 3: Statistiques établies à partir de l'activité du channel, le [name1] [date1] 4: Statistiques générées à compter du [name1] [date1] jusqu'au [name2] [date2] inclus // [number1] nombre de jours de statistiques : [number2] = nombre de pseudos 5: Durant ces [number1] jours, [number2] personnes sont venues sur [channelname] 5: [Number2] personnes sont venues sur [channelname] durant ces [number1] jours de statistiques // Textes 6: "Heures", 7: "pseudo", 8: "Pseudos" (utilisés dans la plupart des pseudos : Exemple Avenger : 3 pseudos) 6: Heures : 7: Pseudo 8: Pseudos // user stats title texts: 9:'Number of lines', 10: 'Random line' 9: Nombre de lignes écrites 10: Ligne au hasard // Le jour de la semaine début du Dimanche (11) au Samedi (17) 11: Dimanche 12: Lundi 13: Mardi 14: Mercredi 15: Jeudi 16: Vendredi 17: Samedi // Channel load by weekdays 28: Activité hebdomadaire du salon [channelname] // Daily stats title 30: Activité journalière du Salon [channelname] 30: Statistiques journalières // Daily stats subtitle 31: (Nombre de lignes/6 heures) // Hourly stats title 32: Activité du salon [channelname] par heure 32: Activité horaire sur [channelname] 32: Statistiques par heure sur [channelname] // User stats title 33: Statistiques d'Activité 33: Les pseudos les plus actifs //User stats subtitle 34: (Tri par nombre de lignes écrites) // Non-detailed user table title. [number1] = threshold linecount 35: Ils ont écrit moins de [number1] lignes 35: Ceux qui ont écrit moins de [number1] lignes // [number1]=number of nicks who did not make it to stats 36: [number1] visiteurs sont restés les bras croisés... 36: [number1] visiteurs n'avaient sûrement rien à dire... 36: [number1] visiteurs ont préféré laisser la parole aux autres... // User stats title when "Show Top N nicks" selected. [number1] = Number of nicks in table. 37: Top [number1] des plus actifs sur [channelname] 37: Les [number1] personnes les plus actives sur [channelname] // Non-detailed user table title when "Show Top N nicks" selected. [number1] = number of nicks in main table 38: Ils sont passés près du Top [number1] 38: Ceux qui ont loupé le Top [number1] // Topic title : [number1]=number of topics // (this is shown if report has less than 6 topics) 40: Le Topic de [channelname] salon a été changé [number1] fois 40: Il y a eu [number1] changements de Topic sur [channelname] // Topic title (6 or more topics) [number1]=number of topics 41: Nombre total de topics durant la période de stats : [number1] 41: Il y a eu [number1] changements de topic durant cette période 41: Le Topic de [channelname] a été modifié [number1] fois pendant la période de stats // Title for '5 topics' table 42: Cinq topics aléatoires 42: Quelques topics glanés au hasard 42: Topics sélectionnés au hasard // Topic table title 'Changed by' 43: Changé par 43: Modifié par // Topic table title 'Changed by' 44: Nouveau Topic // *** Big numbers //big numbers title 50: Les Gros chiffres //most joins. [name1]=nick, [number1]=number of joins 51: [name1] ne sait pas s'il doit squatter ou non sur [channelname] : [number1] allers et retours 51: [name1] est la girouette de [channelname] : [number1] allées et venues 51: [name1] devrait peut-être envisager de changer de connection : [number1] va-et-vient sur [channelname] //most descriptions (/me). [name1]=nick, [number1]=number of descs 52: [name1] voulait vraiment qu'on sache ce qu’il/Elle faisait avec [number1] descriptions 52: [name1] ne nous cache rien de sa vie privée... avec [number1] descriptions // 'Sample:'-text here 53: Au hasard 53: Par exemple //best kicker. [name1]=nick, [number1]=number of kicks he gave 54: La Palme dOr du "Meilleur Garde du Corps" sur [channelname] est décernée à [name1] qui a viré [number1] personnes ! 54: [name1] a distribué allégrement [number1] coups de pieds aux fesses sur [channelname] 54: [name1] a du flair... : [number1] boulets détectés sur [channelname] //second best kicker. [name1]=nick, [number1]=number of kicks he gave 55: [name1] a fait preuve d'une patience d'ange en ne kickant que [number1] personne(s) 55: [name1] a raccompagné gentiment [number1] personnes jusqu'à la porte de [channelname] //got kicked most times. [name1]=nick, [number1] = got this amount of kicks 56: [name1] mérite incontestablement le Titre de “Boulet de service” avec [number1] sorties par la grande porte 56: [name1] a reçu le traitement de faveur qu'il méritait avec [number1] coups de pied aux fesses 56: Retour à la case "Départ" pour [name1] avec [number1] kicks ! //runner-up kicked person. [name1]=nick, [number1]=number of kicks he got 57: [name1] décroche la "Médaille d'Argent" avec [number1] kicks ! 57: Le deuxième boulet de service est [name1] avec [number1] kicks ! //most hunted lines [name1]=nick, [number1]=number of texts found, [name2]=hunted text 58: [name1] est un vrai perroquet : Il/Elle a répété [name2] [number1] fois. 58: [name1] connait la signification du mot [name2] pour l'avoir répété [number1] fois ! 58: [name1] aime rabâcher [name2] qu’il/Elle a répété [number1] fois. //most '!'-marks. [name1]=nick, [name2]=percentage. example: "17 %" 59: Celui qui crie le plus fort est [name1] avec [name2] de hurlements intempestifs 59: Les visiteurs de [channelname] auraient sûrement préféré que [name1] utilise la touche "MUTE" plutôt que de passer [name2] de son temps à crier ! //second loudest [name1]=nick, [name2]=percentage. example: "17 %" 60: Suivi(e) de [name1] avec [name2] de vociférations ! 60: [name1] le talonne de près avec [name2] de hurlements ! 60:[name1] a failli nous rendre sourds avec [name2] de cris dans ses phrases ! //most '?'-marks. [name1]=nick, [name2]=percentage. example: "17 %" 61: Le Lieutenant COLUMBO est parmi nous !! [name1] a posé [name2] de questions 61: [name1] mène son enquête... : [name2] de ses lignes contenaient des questions //second in '?'-list [name1]=nick, [name2]=percentage. example: "17 %" 62: ...suivi(e) de [name1] qui pose aussi [name2] de questions 62: La curiosité n'est pas un défaut pour [name1] qui a posé [name2] questions //longest lines: 63: [name1] est un vrai moulin à paroles avec [number1] lettres par ligne 63: Dérapage incontrôlé de clavier pour [name1] avec [number1] de lettres par ligne //average line length, [number1]=avg. number of letters. 64: La moyenne de lignes écrites sur [channelname] est de [number1] lignes 64: (La moyenne habituelle d'écriture sur [channelname] est de [number1] lettres par ligne) 64: (En temps normal, [number1] lettres par ligne sont écrites sur [channelname]) //most nicks-table topic 65: Les "floodeurs" de pseudos sur [channelname] 65: Sur [channelname], nous avons notre "Dr Jekyll et Mr Hide"... 65: Sur [channelname], certaines personnes souffrent d'un dédoublement de la personnalité //sub-title ([name2]: person who had most nicks. This variable can also be left away.) 66: ([name2] va-t-il ou non trouver le bon pseudo ?) 66: (Attention [name2] !!!! L'abus de pseudos peut nuire gravement à ta santé... ) // gave most ops 67: [name1] donne dans le opage : [number1] @ distribués... 67: [name1] a distribué [number1] "ops"... Difficile de faire mieux ! 67: [name1] était préposé à l'opage sur [channelname] : [number1] ops à son actif 67: [name1] est particulièrement généreux avec [number1] distributions de Médailles sur [channelname] // deopped most times. 68: [name1] au risque de passer pour un "grand méchant" a déopé [number1] personnes 68: Courageux, mais pas téméraire [name1] a déopé [number1] personnes //most lines written in CAPS. [name1]=nick, [number1]=number of capitalized lines 69: [name1] est resté collé(e) à sa touche MAJ : [number1] lignes en MAJUSCULES 69: [name1] a oublié de décoincer la touche MAJ : [number1] lignes en MAJUSCULES 69: Heuuuu [name1] ... FAUT TE LE DIRE COMMENT DE NE PAS ECRIRE EN MAJUSCULES ????? Tu as écrit [number1] lignes en MAJUSCULES !!! // *** Long term stats //Title texts: weekly(70), two week sections(71), monthly(72), // two(73), three(74), six(75) and twelve(76) month sections. 70: Statistiques hebdomadaires 70: Statistiques par semaine 71: Statistiques à long terme : sur 2 semaines 72 : Statistiques mensuelles 73: Statistiques à long terme : sur 2 mois 74: Statistiques à long terme : sur 3 mois 75: Statistiques à long terme : sur 6 mois 75: Statistiques à long terme : Statistiques semestrielles 76: Statistiques à long terme : Statistiques annuelles sur [channelname] //Total number of lines in channel history. //[name1] = number of lines with thousand separators like 12 123 233 78: Nombre total de lignes : [name1] 78: Total de lignes : [name1] 78: Nombre de lignes au total : [name1] // Estimated number of lines for current section 79: Estimation du nombre de lignes pour cette section : [number1] lignes // nick who spoke most with oneself... ([number1]=count) 80: [name1] (qui n'aime pas la contradiction) a préféré se faire la conversation avec [number1] monologues... 80: [name1] s'est auto-pévété [number1] fois ! 81: [name1] aime bien aussi les monologues : [number1] auto-pvs ! 81: [name1] a parlé dans le vide [number1] fois... // Activity peak detection: [number1]=number of persons, [string1]=interval. 82: Il y avait [number1] personnes actives sur [channelname] le [string1] 82: [number1] personnes débordaient d'activité sur [channelname] le [string1] // Activity peak subtitle: [number1] length of the interval in minutes (0...60) 83: Les plus actifs durant ces [number1] minutes étaient (par ordre d'apparition sur votre écran...) : 83: Pendant ces [number1] minutes, les plus actifs étaient (par ordre d'apparition sur votre écran...) : // *** Word stats // title for Most used words table 85: Les mots préférés sur [channelname] 85: Les mots les plus utilisés sur [channelname] 86: Les personnes les plus sollicitées sur [channelname] 86: Les pseudos les plus souvent mentionnés 87: Les URL fréquemment mentionnées 87: Les URL en "promotion" 87: Les abus d'URL... 87: Les URL les plus souvent citées // table headers: Word count(88), Word(89), Nick who used that word last(90), and time of last use(91) 88: Nombre de fois 89: Mot 90: Dit par 91: A quel moment // Private words-stats-title (92) 92: Ils parlent en langage "codé" 92: Ceux qui parlent un langage bizarre 92: Ils utilisent leurs propres mots // Two people using the same words-title 93: Les duos qui ont leur propre langage 93: Les duos qui utilisent un langage spécial // title of sample list 94: Mots au hasard // General strings (95: minutes (min), 96: abreviation for hour (h), 97: amount, 98: percentage, 99: and, 95: min 96: heure 97: Nombre de fois 98: Pourcentage 99: et // tag 100 reserved for language file creator's name (first tag of this file up there). // Custom quit message header in Big Numbers 101: Quelques messages de quit, au hasard… 101: Quelques messages de quit ... 101: Messages de quit // General strings (102: day, 103: week) 102: jour 103: semaine // Net split stats strings: 105-109 // Tag 105: [number1]=Total count of splits, [string1]=average amount, [string2]=day/week 105: [number1] splits au total. En moyenne, [string1] splits par [string2] // Tag 106: [string1]=day/week, [number1]=top count in given interval, [string2]=date(s) 106: Le plus de splits par [string1] : [number1] splits, le [string2] // Tag 107: [string1]=date, [string2]=duration of the longest split, [number1]=amount of people dropped 107: Le plus long split : [string1] pendant [string2] ([number1] personnes virées) // Tag 108: [string1]=date, [number1]=amount of people dropped, [string2]=duration of the "most dropped" split 108: Au pire, [number1] personnes virées le [string1] pendant [string2]. // Tag 109: This is shown only if the same split was the longest and it also caused most people to drop. // [string1]=timestamp, [number1]=number dropped, [string2]=duration of the worst net split 109: Le pire des splits : [string1] avec [number1] personnes dégagées, pendant [string2] // Long term stats addition strings, "record day/week/month". [string1]=timestamp, [number1]=amount of lines 110: La journée la plus active sur [channelname] a été le [string1] avec un total de [number1] lignes 111: La meilleure semaine a été la semaine n° [string1] avec [number1] lignes écrites 112: Le meilleurs mois sur [channelname] est le [string1] avec un total de [number1] lignes écrites 112: [string1] est un très bon mois pour [channelname] avec [number1] lignes écrites au total // Time of day stats title 115: Statistique journalière (par tranches horaires) // Column titles: 116: Les Aigles de la Nuit 117: Les Oiseaux du Matin 118: Les Bavards de l'après-midi 119: Les Noctambules // This line shows person who requested the stats update, passed with -req command line option. 125: Mise à jour demandée par [name1] 125: [name1] a demandé cette mise à jour // Big numbers' conversation killer lines. [name1]=award winner nick, [number1]=number of conversations killed. 130: La Palme d'Or du tueur de conversations revient à [name1] dont le commentaire a brutalement terminé [number1] conversations 130: Les commentaires de [name1] ont stoppé net dans leur élan [number1] conversations. // Conv.killer sample line: [number1]=length of sample conversation [number2]=length of silence 131: La ligne suivante a achevé [number1] conversations et a été suivie de [number2] longues minutes de silence..... 131: La ligne suivante a stoppé toute conversation pendant [number2] minutes (la conversation précédente avait duré [number1] minutes ) 131: Cette ligne a entraîné [number2] longues minutes de... (la conversation précédente avait duré [number1] minutes) // "page" string used in sub-page filenames. Don't use other characters than a-z. 135: Page // 140: "Today", 141: "Yesterday" - strings used in for latest days in quote timestamps 140: Aujourd'hui 141: Hier // Activity distribution section title 145: Répartition de l'activité // Act.distr. table title texts: 146: Lines per day 147: Number of days 146: Lignes par jour 147: Nombre de jours // Explanation text if not activity in log for certain month 148: Aucune activité enregistrée // Chat partners section title (150) and subtitle (151) 150: Qui parle avec qui sur [channelname] ?? 151: (les pipelettes du salon...) // Nick status strings 153-159: Channel Admin, IRCop, Operator, HalfOp, Voiced, Normal, Supporter 153: Administrateur du salon 154: IRC-Opérateur 155: Opérateur 156: X-Opérateur 157: Voicé(e) 158: Utilisateur Normal 159: Fan // Personal stats title topic 160: Statistiques personnelles // personal stats data strings // 161: Number of visits, 162: Nick statut string (using strings 153-159) 161: Nombre de visites : [number1] 162: Statut : [string1] // 163: Total number of lines, 164: Number of days with lines written 163: Nbre de lignes écrites : [number1] 164: Nbre de jours actifs : [number1] jours/[number2] // 165: Avg.lines per day, 166: Avg.letters per line 165: Moyenne de lignes par jour : [string1] 166: Moyenne de lettres par ligne : [string1] // 167: Most active time of day or week 167: Période la plus active du jour ou de la semaine : [string1] // 168: Last active, shows timestamp of the last written line 168: Dernières paroles : [string1] // 170: "Given ops" count 170: A donné l'OP [number1] fois 170: A opé [number1] personnes // 171: Number of people person has kicked out, 172: Number of times person has been kicked out 171: A kické [number1] personne(s) 172: A été kické(e) [number1] fois 172: A reçu [number1] kicks // 173: # of descriptions, 174: Topics set count, 175: Number of lines with caps 173: Nombre de descriptions : [number1] 174: Nombre de topic mis : [number1] 175: Taux de majuscules : [string1] // 176: Number of lines with ?, 177: Number of lines with ! 176: Taux d'interrogations : [string1] 177: Taux d'exclamations : [string1] // 178: Number of conversations killed, 179: Total number of nicks 178: Nbre de conversations stoppées : [number1] 178: A "tué" net [number1] conversations 179: Nombre de pseudos utilisés : [number1] 179: A changé [number1] fois de pseudo // 180: Personal weekly activity graph title, 181: Title for hourly graph 180: Activité par semaine 181: Activité par heure // 182: Last days activity graph title, 183: Personal stats partner list title 182: Activité durant ces [number1] jours 183: Ses partenaires préférés sont : // Latest lines-section title (Personal Stats) 184: Ses dernières actions // Personal homepage line 190: Page d'accueil : [string1] //Birthday 191: Anniversaire : [string1] //Properties: country(192), city(193) and team(194) 192: Pays : [string1] 193: Ville [string1] 194: Equipe [string1] //Latest lines section formatting rules for different line types //200=normal line, 201=action, 202=join, 203=part, 204=quit 200: <[name2]> [string1] 201: * [name2] [string1] 202: *** [name2] a rejoint [channelname] 203: *** [name2] a quitté [channelname] 204: *** [name2] a quitté l'IRC //205=kicks, 206=was kicked out, 207=topic, 208=nick change 205: *** [name2] a kické [name1] de [channelname] 206: *** [name2] a été kické(e) par [name1] 207: *** [name2] change le topic qui devient [string1] 208: *** [name2] a changé de pseudo et devient [name1] //addition to lines with messages line quits, parts etc. 209: ([string1]) // DDE Messaging strings to mIRC: // Stats update started: 210: Mise à jour mIRCStats pour [channelname] démarrée 210: Démarrage de la mise à jour mIRCStats pour [channelname] 210: Remise à niveau de mIRCStats pour [channelname] // Stats update finished successfully: 211: Mise à jour des statistiques de [channelname] réussie 211: Mise à jour mIRCStats pour [channelname] complète ! 211: Nouvelles statistiques disponibles pour [channelname]! // With request name: 212: mIRCStats pour [channelname] mises à jour par [name1]! 212: [name1] a actualisé les statistiques pour [channelname]! 212: Nouvelles statistiques disponibles pour [channelname] (à la demande expresse de [name1]) ! // Stats URL advertisement 213: Mises à jour des stats le [string1] 213: Voir les statistiques de [channelname] : [string1] // Stats update failed 214: Mise à jour des statistiques ratée ! Motif : [string1] // QuickStats title 215: Stats Rapides par mIRCStats // QuickStats: Top talkers today 216: Top des bavards du jour : 216: Les pipelettes du jour : 216: Les personnes les plus actives aujourd'hui : // QuickStats: Top talkers in last [number1] days 217: Top des bavards des [number1] derniers jours : 217: Top des bavards pour ces derniers [number1] jours : 217: Personnes les plus actives durant les derniers [number1] jours : // "lines" as in "nick (123 lines)" 218: lignes // "Happy birthday" [string1]=list of nicks 219: Heureux Anniversaire [string1] ! 219: Joyeux Anniversaire [string1] ! //Age strings 250: Age //251..253: years, months, days 251: Années 252: Mois 253: Jours //nick property stats section titles //255..259: Age stats, Gender, Country, City, Team 255: Activité du salon par âge 255: Statistiques selon l'âge 255: Statistiques par âge 256: Genre dominant sur [channelname] 256: Le "sexe fort" sur [channelname] 257: Nationalité des statistiques 258: Les villes les plus actives sur [channelname] 258: Top des villes par lignes écrites 259: Comparaison de l'activité par équipes 259: Les équipes les plus actives // nick property stats column texts // 260..263: Gender, Nation, City, Team 260: Genre 261: Pays 262: Ville 263: Equipe // nick property stats nick column titles // 264..266 People, Inhabitants(City, Country), Members(team) 264: Pseudos 265: Ville - Régions 266: Membres // 267, 269: Gender stats strings "Boys", "Girls" 267: Masculin 268: Féminin // Inaccuracy warning [string1]=accuracy percentage of total lines. 269: L'exactitude de cette section est seulement de [string1] 269: Avertissement : l'exactitude de cette section est seulement de [string1] 269: ([string1] précision garantie) // Age stats title for average age table 270: Moyenne d'âge sur [channelname] // Average age table headers 271: Moyenne d'âge 272: Poids Moyen 273: Tous 274: Inconnu // Estimate: long(275) and short(276) format 275: Maximum 276: Minimum // Messages shown in stats title if "exclude by mode" options are used 280: N'affiche que les opérateurs 281: N'affiche que les opérateurs et les voices // URL tracking table titles (300-303) 300: Adresses Web communiquées 301: Les [number1] adresses Web souvent citées sur [channelname] 302: Les [number1] adresses Web les plus populaires : 303: [number1] adresses Web citées // Extra info strings for URLs that were used more than once 305: Citée par [name1] le [string2]. 306: [number1] fois. // Table headers 307: URL 308: le // Message showing number of URLs and database start date 310: [number1] Adresses Web ont été collectées depuis le [date1] 311: [number1] Adresses Web collectées entre le [date1] et le [date2]