// Language file for mIRCStats // Translation by Bruno compagnone // // Feel free to modify this file, or use it as support to create // language configurations for your own language or "style." // // If you create a nice translation for any language and wan't it to be used // also by others, send .msl-file to mircstats@nic.fi, so I can distribute // it with the next version of mIRCStats. // // // -- Some info about language configurations -- // // mIRCstats reads the selected language file and saves lines to memory from where // "html-section" reads entries whenever it needs to print something to html-file. // // If more than one entry is found for a certain "language tag" (see tag 0), a random one // of those is used in the report, thus making stats a bit different every time. // So it's recommended that you write more than one alternative lines for every tag! // // // Variable names speak for themselves, but here's a brief explanation.. // // * System variable names (must be used if there's one defined for a tag): // // [name1] or [name2] - normally a nickname, but also day of week and percentage ("99%") // [number1] or [number2] - numbers calculated for tag. // [date1] or [date2] - dates shown like: 19.4.1999 // [string1] or [string2] - various strings // // * Public variable names (can be used in any line): // // [channelname] - name of the logged irc channel // [today] - this day like: 'Saturday 1.1.1111' (day name picked from tags 11 - 17) // [version] - current version number of mIRCStats // // -- Language configurations start here -- // your name here (will be shown in the bottom bar) 100: Bruno Compagnone 100: Bruno Compagnone // HTML title text 0: [channelname] Statistiche create con mIRCStats [version] da [name1] 0: [channelname] Statistiche create da [name1] (con un piccolo aiuto di mIRCStats [version] :) 0: [channelname] Statistiche da [name1]! // Page title: 1=user name given 1: [channelname] Statistiche generate da [name1] // Page title: 2= user name not given 2: [channelname] Statistiche // Subtitle: 3=Statistiche Giornaliere, 4=più di un giorno // [name1]=Day of week for start day, [date1]=start date like '1.1.1999' // [name2]=Day of week for end day, [date2]=end date like '2.1.1999' 3: Statistiche generate da il [name1] [date1] 4: Statistiche generate da [name1] [date1] a [name2] [date2] // number of persons during reporting period: // [number1] number of day in the stats - [number2] = number of nicks 5: Durante questo periodo di [number1] giorni un totale di [number2] persone hanno visitato il canale [channelname] // Texts: 6: "Hours", 7: "Nick", 8: "Nicks" (used in "most nicknames"-section (like 'Avenger: 3 Nicks'). 6: Ore 7: Nick 8: Nicks // user stats title texts: 9:'Number of lines', 10: 'Random line' 9: Numero di Linee 10: Frase Casuale // Week day names starting from sunday (11) to saturday (17) 11: Domenica 12: Lunedi 13: Martedi 14: Mercoledi 15: Giovedi 16: Venerdi 17: Sabato // Channel load by weekdays 28: Utilizzo settimanale 28: Affolamento settimanale 28: Attività del canale giornaliera *** // Daily stats title 30: Attività IRC giornaliera 30: Statistiche giornaliere // Daily stats subtitle 31: (Numero di linee / 6 ore) *** // Hourly stats title 32: Affollamento per ora 32: Quando si chatta di solito qui? *** // User stats title 33: Statistiche dell'Attività 33: Nicks più attivi: //User stats subtitle 34: (Nicks ordinati per numero di linee digitate) // Non-detailed user table title. [number1] = threshold linecount 35: Hanno digitato meno di [number1] linee: // [number1]=number of nicks who did not make it to stats 36: C'erano anche [number1] nicks in idle... 36: I rimanenti [number1] nicks non hanno chattato molto... // User stats title when "Show Top N nicks" selected. [number1] = Number of nicks in table. 37: TOP [number1] nicks 37: [number1] nicks più chiacchieroni // Non-detailed user table title when "Show Top N nicks" selected. [number1] = number of nicks in main table 38: Lista dei runner-up 38: Runner-up 38: Questi non sono riusciti ad entrare nei Top [number1] *** Topic table // Topic title : [number1]=number of topics // (this is shown if report has less than 6 topics) 40: Il topic del canale è stato cambiato [number1] volte // Topic title (6 or more topics) [number1]=number of topics 41: Numero totale dei topic durante il periodo del report: [number1] // Title for '5 topics' table 42: Cinque topics casuali // Topic table title 'Changed by' 43: Cambiato da // Topic table title 'Changed by' 44: Nuovo topic *** Big numbers //big numbers title 50: Grandi Numeri //most joins. [name1]=nick, [number1]=number of joins 51: [name1] non sapeva se andare o restare, così ha joinato [channelname] [number1] volte durante il periodo del report... //most descriptions (/me). [name1]=nick, [number1]=number of descs 52: [name1] voleva davvero far sapere agli altri cosa stava facendo - [number1] descrizioni tutte insieme. // 'Sample:'-text here 53: Esempio: //best kicker. [name1]=nick, [number1]=number of kicks he gave 54: Il guardiano protettore di [channelname] è stato [name1] che ha guadagnato tale reputazione dopo aver kikkato [number1] persone. //second best kicker. [name1]=nick, [number1]=number of kicks he gave 55: Anche [name1] ha cercato di sembrare fico kikkando [number1] persone. //got kicked most times. [name1]=nick, [number1] = got this amount of kicks 56: [name1] non lo ha capito la prima volta ed è stato kikkato [number1] volte. 56: Il premio va a [name1] per essere stato kikkato [number1] volte. //runner-up kicked person. [name1]=nick, [number1]=number of kicks he got 57: Runner-up: [name1] - ha avuto [number1] kick. //most hunted lines [name1]=nick, [number1]=number of texts found, [name2]=hunted text 58: [name1] sapeva quali erano le giuste parole ed ha ripetuto [name2] per [number1] volte. 58: [name1] sapeva cosa dire ed ha ripetuto [name2] per [number1] volte. //most '!'-marks. [name1]=nick, [name2]=percentage. example: "17 %" 59: quello che ha urlato di più è stato [name1] con una percentuale di urli pari al [name2]! //second loudest [name1]=nick, [name2]=percentage. example: "17 %" 60: Il secondo è stato: [name1] - [name2] ad alta voce! //most '?'-marks. [name1]=nick, [name2]=percentage. example: "17 %" 61: [name1] era ignorante di molte cose - [name2] di linee contengono una domanda. //second in '?'-list [name1]=nick, [name2]=percentage. example: "17 %" 62: ...al secondo posto [name1] - con una percentuale di [name2]. //longest lines: 63: [name1] ha digitato le linee più lunghe con una media di [number1] lettere per linea. //average line length, [number1]=avg. number of letters. 64: La lunghezza media delle linee su [channelname] è stata di [number1] lettere. 64: Channel average on [channelname] was [number1] letters. //most nicks-table topic 65: Lista delle persone con più nickname 65: Nickflooders di [channelname]: //sub-title ([name2]: person who had most nicks. This variable can also be left away.) 66: (Ancora non trovano il migliore, [name2]...) 66: (Non riescono a trovare il migliore...) // ** for future use (=not implemented yet): // gave most ops 67: [name1] ha dato più op - finora [number1]. // deopped most times. 68: [name1] si è comportato male ed è stato deoppato [number1] volte. //most lines written in CAPS. [name1]=nick, [number1]=number of capitalized lines 69: [name1] ha il tasto SHIFT incastrato - ha scritto [number1] linee in Maiuscolo. *** Long term stats (info read from history file). //Title texts: weekly(70), two week sections(71), monthly(72), // two(73), three(74), six(75) and twelve(76) month sections. 70: Statistiche settimanali 71: Statistiche a lungo termine - 2 settimane 72: Statistiche mensili 73: Statistiche a lungo termine - 2 mesi 74: Statistiche a lungo termine - 3 mesi 75: Statistiche a lungo termine - 6 mesi 76: Attività nell'anno su [channelname] //Total number of lines in channel history. //[name1] = number of lines with thousand separators like 12,123,233 78: Totale: [name1] linee 78: Numero totale di linee: [name1] //Estimated number of lines for current section //(not implemented yet.) 79: Numero stimato di linee per la sezione corrente: [number1] linee. 79: Stimate per questa stagione: [number1] linee. // ** nick wo spoke most with oneself... ([number1]=count) 80: [name1] ha fatto più monologhi - ha digitato più di 5 linee in una riga per [number1] volte... 81: Runner-up auto-chatter: [name1] - ha chattato [number1] volte con se stesso. // Activity peak detection: [number1]=number of persons, [string1]=interval. 82: Picco dell'attività: [number1] persone erano attive il [string1] // Activity peak subtitle: [number1] length of the interval in minutes (0...60) 83: Gli utenti attivi durante questo periodo di [number1] minuti sono stati (in ordine di apparizione): // Word stats // title for Most used words table 85: Le parole più usate 85: Le parole più frequentemente ripetute su [channelname]: 86: Nick più menzionati: 87: URL's più menzionate: // table headers: Word count(88), Word(89), I nick che hanno usato la parola per ultimi (90), e l'orario (91) 88: Numero 89: Parola 90: Ultimo ad usarla 91: alle // General strings (95: minutes (min), 96: abreviation for hour (h), 97: amount, 98: percentage 95: min 96: h 97: totale 98: percentuale // tag 100 reserved for language file creator's name (first tag of this file up there). // Custom quit message header in Big Numbers 101: I messaggi di quit più usati 101: I nick che utilizzano di più i messaggi di quit // General strings (102: day, 103: week) 102: giorno 103: settimana // Net split stats strings: 105-109 // Tag 105: [number1]=Total count of splits, [string1]=average amount, [string2]=day/week 105: Totale netsplits: [number1]. In media [string1] splits per [string2] 105: [number1] net splits si sono verificati durante il periodo del report. In media [string1] splits per [string2] // Tag 106: [string1]=day/week, [number1]=top count in given interval, [string2]=date(s) 106: Splits per [string1]: [number1] splits [string2] // Tag 107: [string1]=date, [string2]=duration of the longest split, [number1]=amount of people dropped 107: Il netsplit più lungo è avvenuto il [string1] ed è durato per [string2] ([number1] persone perse con lo split) // Tag 108: [string1]=date, [number1]=amount of people dropped, [string2]=duration of the "most dropped" split 108: ([number1]) persone perse il [string1]. Questo split è durato per [string2]. // Tag 109: This is shown only if the same split was the longest and it also caused most people to drop. // [string1]=timestamp, [number1]=number dropped, [string2]=duration of the worst net split 109: Lo split più pericoloso: [string1] - [number1] persone perse per [string2] // Long term stats addition strings, "record day/week/month". [string1]=timestamp, [number1]=amount of lines 110: Il giorno più attivo è stato [string1] con un totale linee di [number1] 111: Settimana Top: [string1] - [number1] linee 112: Il mese più affollato su [channelname] è stato [string1] con un totale di [number1] linee. // Time of day stats title 115: Statistiche per fascia oraria // Column titles: 116: Le anime della notte 117: Gli uccelli del mattino 118: I pomeridiani 119: I chatters serali // This line shows person who requested the stats update, passed with -req command line option. 125: Update richiesta da [name1] // Big numbers' conversation killer lines. [name1]=award winner nick, [number1]=number of conversations killed. 130: Il "terminator" delle conversazioni è stato [name1] il cui commento finale ha causato la fine immediata di [number1] conversazioni. // Conv.killer sample line: [number1]=length of sample conversation [number2]=length of silence 131: La seguente frase ha terminato una conversazione di [number1] minuti ed è stata seguita da [number2] minuti di silenzio: // "page" string used in sub-page filenames. Don't use other characters than a-z. 135: Pagina // 140: "Today", 141: "Yesterday" - strings used in for latest days in quote timestamps 140: Oggi 141: Ieri // Activity distribution section title 145: Distribuzione dell'attività // Act.distr. table title texts: 146: Lines per day 147: Number of days 146: Linee al giorno 147: Numero di giorni // Explanation text if not activity in log for certain month 148: Nessuna attività registrata // Chat partners section title (150) and subtitle (151) 150: Amici di chat 151: Persone che hanno chattato di più tra loro // Nick status strings 155-158: Operator, HalfOp, Voiced, Normal 155: Operatore 156: Mezzo-Operatore 157: Utente Voice 158: Utente normale // Personal stats title topic 160: Statistiche personali // personal stats data strings // 161: Number of visits, 162: Nick status (using strings 155-158) 161: Visite: [number1] 162: Status: [string1] // 163: Total number of lines, 164: Number of days with lines written 163: Linee: [number1] 164: Giorni attivi: [number1]/[number2] // 165: Avg.lines per day, 166: Avg.letters per line 165: Media linee per giorno: [string1] 166: Media lettere per linea: [string1] // 167: Most active time of day or week 167: Più attivo: [string1] // 168: Last active, shows timestamp of the last written line 168: Ultima frase: [string1] // 170: "Given ops" count 170: Ha dato OPs [number1] volte // 171: Number of people person has kicked out, 172: Number of times person has been kicked out 171: Ha kikkato [number1] persone 172: E' stato kikkato [number1] volte // 173: # of descriptions, 174: Topics set count, 175: Number of lines with caps 173: Numero di descrizioni: [number1] 174: Topic settati: [number1] 175: Percentuale CAPS: [string1] // 176: Number of lines with ?, 177: Number of lines with ! 176: Percentuale domande: [string1] 177: Percentuale esclamazioni: [string1] // 178: Number of conversations killed, 179: Total number of nicks 178: Conversazioni interrotte: [number1] 179: Numero di nick usati: [number1] // 180: Personal weekly activity graph title, 181: Title for hourly graph 180: Attività settimanale 181: Attività per ora // 182: Last days activity graph title, 183: Personal stats partner list title 182: Ultimi [number1] giorni 183: Chats most with: // Personal homepage line 190: Homepage: [string1]