// Language file for mIRCStats v1.21 : lang_portugues.msl // Translation by Pedro "Jan" Antunes // Latest update: 12th of July 2004 by Pedro "Jan" Antunes // // Feel free to modify this file, or use it as an example to create // your own language configurations files. // // If you create a nice translation for any language and want it to be used // also by others, send .msl-file to mircstats@nic.fi (You can find my current // email-address by running mIRCStats), so it can uploaded to the language // file download page. // // // -- Some info about language configurations -- // // mIRCstats reads the selected language file and saves lines to memory from where // "html-section" reads entries whenever it needs to print something to html-file. // // If more than one entry is found for a certain "language tag" (see tag 0), a random one // of those is used in the report, thus making stats a bit different every time. // So it's recommended that you write more than one alternative lines for every tag! // // // Variable names speak for themselves, but here's a brief explanation.. // // * System variable names (must be used if there's one defined for a tag): // // [name1] or [name2] - normally a nickname, but also day of week and percentage ("99%") // [number1] or [number2] - numbers calculated for tag. // [date1] or [date2] - dates shown like: 19.4.1999 // // * Public variable names (can be used in any line): // // [channelname] - name of the logged irc channel // [today] - this day like: 'Saturday 1.1.1111' (day name picked from tags 11 - 17) // [version] - current version number of mIRCStats // // -- Language configurations start here -- // your name here (will be shown in the bottom bar) 100: Pedro Antunes (icebolt@hotmail.com) 100: Jan (icebolt@hotmail.com) // HTML title text 0: Estatísticas do [channelname] criadas com mIRCStats [version] por [name1] 0: Estatísticas do [channelname] criadas por [name1] ( com uma ajudinha do mIRCStats [version]..:) ) 0: Estatísticas do [channelname] por [name1]! // Page title: 1=user name given //1: [channelname] channel stats by [name1] 1: Estatísticas do [channelname] - criadas por [name1] 1: Estatísticas do [channelname] por [name1]! // Page title: 2= user name not given 2: Estatísticas do [channelname] //2: [channelname] stats! // Subtitle: 3=One day stats, 4=more than one day // [name1]=Day of week for start day, [date1]=start date like '1.1.1999' // [name2]=Day of week for end day, [date2]=end date like '2.1.1999' 3: Estatísticas geradas a partir da actividade do canal em [name1] [date1] 4: Estatísticas geradas desde [name1] [date1] até [name2] [date2] // number of persons during reporting period: // [number1] number of day in the stats - [number2] = number of nicks 5: Durante este período de [number1] dias um total de [number2] pessoas visitou o canal [channelname] // Texts: 6: "Hours", 7: "Nick", 8: "Nicks" (used in "most nicknames"-section (like 'Avenger: 3 Nicks'). 6: Horas 7: Nick 8: Nicks // user stats title texts: 9:'Number of lines', 10: 'Random line' 9: Número de Linhas 10: Citação Aleatória // Week day names starting from sunday (11) to saturday (17) 11: Domingo 12: Segunda 13: Terça-feira 14: Quarta-feira 15: Quinta-feira 16: Sexta-feira 17: Sábado // Channel load by weekdays 28: Utilização semanal do canal 28: Actividade do canal por dias da semana *** // Daily stats title 30: Actividade Diária de Conversa 30: Actividade Diária de Paleio 30: Estatísticas Diárias // Daily stats subtitle 31: (Número de linhas / 6 horas) *** // Hourly stats title 32: Carga do canal por horas 32: Quando é que falamos aqui? *** // User stats title 33: Estatísticas de Actividade 33: Nicks Mais Activos: //User stats subtitle 34: (Nicks ordenados por número de linhas escritas) // Non-detailed user table title. [number1] = threshold linecount 35: Estes escreveram menos de [number1] linhas: // [number1]=number of nicks who did not make it to stats 36: Houve também [number1] nicks que só preguiçaram... 36: Houve outros [number1] que não falaram assim tanto... // User stats title when "Show Top N nicks" selected. [number1] = Number of nicks in table. 37: TOP [number1] nicks 37: Os [number1] nick mais faladores // Non-detailed user table title when "Show Top N nicks" selected. [number1] = number of nicks in main table 38: Os segundos classificados: 38: A lista dos segundos classificados 38: Estes não conseguiram chegar ao podium [number1] *** Topic table // Topic title : [number1]=number of topics // (this is shown if report has less than 6 topics) 40: O tópico do canal foi alterado [number1] vezes // Topic title (6 or more topics) [number1]=number of topics 41: Número total de tópicos durante o período considerado: [number1] // Title for '5 topics' table 42: Cinco tópicos aleatórios: // Topic table title 'Changed by' 43: Alterado por // Topic table title 'Changed by' 44: Novo tópico *** Big numbers //big numbers title 50: Números Grandes //most joins. [name1]=nick, [number1]=number of joins 51: [name1] estava indeciso entre ficar e ir embora e entrou no [channelname] [number1] vezes durante o período considerado... //most descriptions (/me). [name1]=nick, [number1]=number of descs 52: [name1] queria mesmo que os outros soubessem o que ele estava a fazer - [number1] descrições no total. // 'Sample:'-text here 53: Exemplo: //best kicker. [name1]=nick, [number1]=number of kicks he gave 54: O guarda malvado do [channelname] foi [name1] que conseguiu a sua reputação após kickar [number1] pessoas. //second best kicker. [name1]=nick, [number1]=number of kicks he gave 55: O [name1] também tentou parecer um tipo fixe e kickou [number1] pessoas... //got kicked most times. [name1]=nick, [number1] = got this amount of kicks 56: [name1] não conseguiu à primeira e foi kickado [number1] vezes... 56: O prémio do rabo dorido vai para [name1] por ter sido kickado [number1] vezes... //runner-up kicked person. [name1]=nick, [number1]=number of kicks he got 57: Segundo na competição: [name1] - com [number1] kicks. //most hunted lines [name1]=nick, [number1]=number of texts found, [name2]=hunted text 58: [name1] sabe as palavras certas e disse [name2] [number1] vezes... 58: [name1] sabe mesmo o que dizer e disse [name2] [number1] vezes. //most '!'-marks. [name1]=nick, [name2]=percentage. example: "17 %" 59: O mais exaltado foi [name1] com percentagem de exclamações de [name2]! //second loudest [name1]=nick, [name2]=percentage. example: "17 %" 60: O segundo mais exaltado da vizinhança: [name1] - [name2] de exclamações! //most '?'-marks. [name1]=nick, [name2]=percentage. example: "17 %" 61: [name1] tinha muitas incertezas - [name2] das linhas continham uma questão. //second in '?'-list [name1]=nick, [name2]=percentage. example: "17 %" 62: ...e a medalha de prata vai para [name1] - com percentagem de questões de [name2]. //longest lines: 63: [name1] escreveu as linhas mais longas - uma média de [number1] letras por linha. //average line length, [number1]=avg. number of letters. 64: O comprimento médio das linhas no [channelname] foi [number1] letras. 64: A média do canal [channelname] foi [number1] letras por linha. //most nicks-table topic 65: Lista das pessoas com mais nicks //65: [channelname]'s nick flooders: //sub-title ([name2]: person who had most nicks. This variable can also be left away.) 66: (Ainda não achaste o ideal, [name2]...) 66: (Eles não conseguem mesmo achar o ideal...) // ** for future use (=not implemented yet): // gave most ops 67: [name1] deu o maior número de ops - [number1]. // deopped most times. 68: [name1] portou-se mal e perdeu o op [number1] vezes... //most lines written in CAPS. [name1]=nick, [number1]=number of capitalized lines 69: [name1] tinha a tecla Shift encravada - escreveu [number1] linhas em MAIÚSCULAS. // ** nick who spoke most with oneself.. ([number1]=count) 80: [name1] disse o maior número de monólogos - escreveu mais de 5 linhas seguidas por [number1] vezes... 81: Segundo na competição de auto-conversador: [name1] - falou [number1] vezes com ele próprio... // Activity peak detection: [number1]=number of persons, [string1]=interval. 82: Auge de actividade do canal: [number1] pessoas estiveram activas em [string1] // Activity peak subtitle: [number1] length of the interval in minutes (0...60) 83: Os utilizadores activos durante este período de [number1] minutos foram (por ordem de chegada): *** Long term stats (info read from history file). //Title texts: weekly(70), two week sections(71), monthly(72), // two(73), three(74), six(75) and twelve(76) month sections. 70: Estatísticas semanais 71: Estatísticas a longo prazo - secções bi-semanais 72: Estatísticas mensais 73: Estatísticas a longo prazo - secções bimensais 74: Estatísticas a longo prazo - secções trimestrais 75: Estatísticas a longo prazo - secções semi-anuais 76: Estatísticas a longo prazo - Actividade anual no [channelname] //Total number of lines in channel history. //[name1] = number of lines with thousand separators like 12,123,233 78: Total: [name1] linhas 78: Número total de linhas: [name1] //Estimated number of lines for current section //(not implemented yet.) 79: Número estimado de linhas para a secção actual: [number1] linhas 79: Estimativa para esta época: [number1] linhas. // Word stats // title for Most used words table 85: Palavras mais usadas 85: Palavras repetidas mais frequentemente no [channelname]: 86: Nicks mais mencionados: 87: URL's mais mencionadas: // table headers: Word count(88), Word(89), Nick who used that word last(90), and time of last use(91) 88: Contagem 89: Palavra 90: Usado pela última vez por 91: em // Private words-stats-title (92) 92: Quem usa mais palavras que mais ninguém usa? // Two people using the same words-title 93: Estes dois falam a sua própria língua: // title of sample list 94: Exemplo seleccionado ao acaso: // General strings (95: minutes (min), 96: abreviation for hour (h), 97: amount, 98: percentage 95: min 96: h 97: quantidade 98: percentagem 99: e // tag 100 reserved for language file creator's name (first tag of this file up there). 100: Pedro Antunes // Custom quit message header in Big Numbers 101: Nicks com maior número de quit messages personalizadas: 101: Os inventores de quit messages mais activos: // General strings (102: day, 103: week) 102: dia 103: semana // Net split stats strings: 105-109 // Tag 105: [number1]=Total count of splits, [string1]=average amount, [string2]=day/week 105: Número total de net splits: [number1]. Em média são [string1] splits por [string2] 105: [number1] net splits foram detectadas durante o período considerado. São em média [string1] splits por [string2]. // Tag 106: [string1]=day/week, [number1]=top count in given interval, [string2]=date(s) 106: Maior número de splits por [string1]: [number1] splits em [string2] // Tag 107: [string1]=date, [string2]=duration of the longest split, [number1]=amount of people dropped 107: A maior net split ocurreu em [string1] e durou [string2] ([number1] pessoas cairam nesta split) // Tag 108: [string1]=date, [number1]=amount of people dropped, [string2]=duration of the "most dropped" split 108: O maior número de pessoas ([number1]) caiu em [string1]. Esta split durou [string2]. // Tag 109: This is shown only if the same split was the longest and it also caused most people to drop. // [string1]=timestamp, [number1]=number dropped, [string2]=duration of the worst net split 109: A net split mais desastrosa: [string1] - [number1] pessoas cairam durante [string2] // Long term stats addition strings, "record day/week/month". [string1]=timestamp, [number1]=amount of lines 110: O dia mais activo foi [string1] com uma contagem de [number1] linhas 111: Melhor semana: [string1] - [number1] linhas no [channelname] 112: O mês mais atarefado no [channelname] foi [string1] com um total de linhas de [number1] // Time of day stats title 115: Estatísticas da altura do dia // Column titles: 116: Gente com insónias 116: Noctívagos 117: Pássaros madrugadores 118: Turno da tarde 118: Paleio depois de almoço 119: Conversas em horário nobre // This line shows person who requested the stats update, passed with -req command line option. 125: Actualização requesitada por [name1] // Big numbers' conversation killer lines. [name1]=award winner nick, [number1]=number of conversations killed. 130: O prémio do assassino de conversas vai para [name1], cujos comentários finais fizeram com que [number1] conversas acabassem de repente. // Conv.killer sample line: [number1]=length of sample conversation [number2]=length of silence 131: A linha seguinte acabou com uma conversa de [number1] minutos e foi seguida por [number2] minutos de silêncio: // "page" string used in sub-page filenames. Don't use other characters than a-z. 135: Página // 140: "Today", 141: "Yesterday" - strings used in for latest days in quote timestamps 140: Hoje 141: Ontem // Activity distribution section title 145: Distribuição de actividade // Act.distr. table title texts: 146: Lines per day 147: Number of days 146: Linhas por dia 147: Número de dias // Explanation text if not activity in log for certain month 148: Sem registo de actividade // Chat partners section title (150) and subtitle (151) 150: Parceiros de conversa 151: Pessoas que mais falam uma com a outra // Nick status strings 153-159: Channel Admin, IRCop, Operator, HalfOp, Voiced, Normal, Supporter 153: Administrador do canal 154: Operador de IRC 155: Operador 156: Semi-operador 157: Voice 158: Utilizador normal 159: Ajudante // Personal stats title topic 160: Estatísticas individuais // personal stats data strings // 161: Number of visits, 162: Nick status (using strings 155-158) 161: Visitas: [number1] 162: Estatuto: [string1] // 163: Total number of lines, 164: Number of days with lines written 163: Linhas: [number1] 164: Número de dias com actividade/Total de dias: [number1]/[number2] // 165: Avg.lines per day, 166: Avg.letters per line 165: Número médio de linhas por dia: [string1] 166: Número médio de letras por linha: [string1] // 167: Most active time of day or week 167: Período mais activo: [string1] // 168: Last active, shows timestamp of the last written line 168: Última linha em: [string1] // 170: "Given ops" count 170: Deu OPs [number1] vezes // 171: Number of people person has kicked out, 172: Number of times person has been kicked out 171: Kickou [number1] pessoas 172: Foi kickado [number1] vezes // 173: # of descriptions, 174: Topics set count, 175: Number of lines with caps 173: Número de descrições: [number1] 174: Tópicos postos: [number1] 175: Percentagem de linhas com MAIÚSCULAS: [string1] // 176: Number of lines with ?, 177: Number of lines with ! 176: Percentagem de questões: [string1] 177: Percentagem de exclamações: [string1] // 178: Number of conversations killed, 179: Total number of nicks 178: Assassinatos de conversas: [number1] 179: Número de nicks utilizados: [number1] // 180: Personal weekly activity graph title, 181: Title for hourly graph 180: Actividade semanal 181: Actividade horária // 182: Last days activity graph title, 183: Personal stats partner list title 182: Últimos [number1] dias 183: Conversa mais com: 184: Últimas linhas // Personal homepage line 190: Homepage: [string1] //Birthday 191: Aniversário: [string1] 192: País: [string1] 193: Cidade: [string1] 194: Equipa: [string1] // DDE Messaging strings to mIRC: //Latest lines section formatting rules for different line types //200=normal line, 201=action, 202=join, 203=part, 204=quit 200: <[name2]> [string1] 201: * [name2] [string1] 202: *** [name2] has joined [channelname] 203: *** [name2] has left [channelname] 204: *** [name2] has quit IRC //205=kicks, 206=was kicked out, 207=topic, 208=nick change 205: *** [name2] kicks [name1] from [channelname] 206: *** [name2] was kicked by [name1] 207: *** [name2] changes topic to [string1] 208: *** [name2] is now known as [name1] //addition to lines with messages line quits, parts etc. 209: ([string1]) // Stats update started: 210: Actualização das mIRCStats para o [channelname] iniciada // Stats update finished successfully: 211: mIRCStats actualizadas para o [channelname]! // With request name: 212: mIRCStats para o [channelname] actualizadas por [name1]! // Stats URL advertisement 213: Vê as stats em [string1] // Stats update failed 214: Actualização das estatísticas falhou! Razão: [string1] // QuickStats title 215: Estatísticas Rápidas por mIRCStats // QuickStats: Top talkers today 216: Maiores faladores de hoje: // QuickStats: Top talkers in last [number1] days 217: Maiores faladores dos últimos [number1] dias: // "lines" as in "nick (123 lines)" 218: linhas // "Happy birthday" [string1]=list of nicks 219: Feliz Aniversário para [string1]! //Age strings 250: Idade //251..253: years, months, days 251: anos 252: meses 253: dias //nick property stats section titles //255..259: Age stats, Gender, Country, City, Team 255: Actividade do canal por idades 256: O género dominante no [channelname] 257: Estatísticas de nacionalidade 258: As cidades mais activas no [channelname] 259: Comparação da actividade por equipas // nick property stats column texts // 260..264: Gender, Nation, City, Team 260: Género 261: Nação 262: Cidade 263: Equipa // nick property stats nick column titles // 264..266 People, Inhabitants(City, Country), Members(team) 264: Nicks 265: Habitantes 266: Membros // 267, 269: Gender stats strings "Boys", "Girls" 267: Rapazes 268: Raparigas // Inaccuracy warning [string1]=accuracy percentage of total lines. 269: A exactidão desta secção é de apenas [string1]. // Age stats title for average age table 270: Média de idades no [channelname] // Average age table headers 271: Média de idades 272: Média ponderada 273: Todas 274: Desconhecida // Estimate: long(275) and short(276) format 275: Estimativa 276: Est. // Messages shown in stats title if "exclude by mode" options are used 280: Mostrando apenas operadores 281: Mostrando apenas operadores e voices // URL tracking table titles (300-303) 300: Registo de URLs 301: Últimas [number1] URLs no [channelname] 302: URLs mais populares 303: [number1] URLs aleatórias // Extra info strings for URLs that were used more than once 305: Mencionada primeiro por [name1] em [string2]. 306: Usada [number1] vezes. // Table headers 307: URL 308: Usada primeiro por // Message showing number of URLs and database start date (310) or URL collection limits (311) 310: [number1] URLs únicas registadas desde [date1] 311: [number1] URLs únicas registadas entre [date1] e [date2]