// Language file for mIRCStats : lang_russian.msl // Translation by Rimu-chan 08.06.2003 // // Feel free to modify this file, or use it as an example to create // your own language configurations files. // // If you create a nice translation for any language and want it to be used // also by others, send .msl-file to mircstats@nic.fi (You can find my current // email-address by running mIRCStats), so it can uploaded to the language // file download page. // // // -- Some info about language configurations -- // // mIRCstats reads the selected language file and saves lines to memory from where // "html-section" reads entries whenever it needs to print something to html-file. // // If more than one alternative is found for a certain "language tag", a random one // of those is used in the stats, thus making stats a bit different for every run. // It's recommended that you write more than one alternative lines for every tag! // // // Variable names speak for themselves, but here's a brief explanation.. // // * System variable names (must be used if there's one defined for a tag): // // [name1] or [name2] - normally a nickname, but also day of week and percentage ("99%") // [number1] or [number2] - numbers calculated for tag. // [date1] or [date2] - dates shown like: 19.4.1999 // [string1] or [string2] - various strings // // * Public variable names (can be used in any line): // // [channelname] - name of the logged irc channel // [today] - this day like: 'Saturday 1.1.2011' (day name picked from tags 11 - 17) // [time] - Current time as configured to be shown in "Language" settings page // [version] - current version number of mIRCStats // // * Gender specific strings (eg. "he", "she") can be defined inside the curly braces. // // The order is: {Male string; Female string; Neutral string}. Here's an example: // [tag]: {He;She;This person} wrote [number1] lines. // [tag]: [name1] behaved badly. {He got kicked; She was "asked" to leave} from [channelname] for [number1] times. // mIRCStats uses MODE=MALE/FEMALE info from nick file to select which string to show. // If the neutral string is not defined, mIRCStats uses the default gender string. // -- Language configurations start here -- // your name here (will be shown in the bottom bar) 100: Rimu-chan // HTML title text 0: [channelname] - статистика канала от [name1] 0: Статистика канала [channelname] от [name1] (сделано с небольшой помощью mIRCStats [version] :) 0: Статистика канала [channelname] от [name1]! // Page title: 1=user name given 1: Статистика канала [channelname] от [name1] // Page title: 2= user name not given 2: Статистика канала [channelname] // Subtitle: 3=One day stats, 4=more than one day // [name1]=Day of week for start day, [date1]=start date // [name2]=Day of week for end day, [date2]=end date 3: Статистика на [name1] [date1] 3: Статистика на период по [name1] [date1] 4: Статистика на период от [name1] [date1] до [name2] [date2] // number of persons during reporting period: // [number1] number of day in the stats - [number2] = number of nicks 5: За этот [number1]-дневный период канал посетили [number2] человек // Texts: 6: "Hours", 7: "Nick", 8: "Nicks" (used in "most nicknames"-section (like 'Avenger: 3 Nicks'). 6: Часов 7: Ник 8: Ников // user stats title texts: 9:'Number of lines', 10: 'Random line' 9: Количество строк 10: Случайная цитата // Week day names starting from sunday (11) to saturday (17) 11: Воскресение 12: Понедельник 13: Вторник 14: Среда 15: Четверг 16: Пятница 17: Суббота // Channel load by weekdays 28: Активность по дням недели 28: По каким дням недели здесь обычно болтают? // Daily stats title 30: Подневная статистика 30: Активность за последние дни // Daily stats subtitle 31: (Количество строк / 6 часов) // Hourly stats title 32: Загрузка канала по времени суток 32: Загрузка канала по часам 32: Когда же здесь всё-таки разговаривают? // User stats title 33: Самые заядлые чатоманы 33: Наиболее активные посетители канала //User stats subtitle 34: (Ники расположены по убыванию количества произнесённых ими строк) // Non-detailed user table title. [number1] = threshold linecount 35: Эти пользователи написали менее, чем [number1] строк 35: Их мы тоже слышали достаточно часто 35: Догоняющие 35: Эпизодически активные // [number1]=number of nicks who did not make it to stats 36: Ещё [number1] человек сочли, что обаяние в молчании... 36: Остальные [number1] посетителей слыли молчунами... 36: Остальные [number1] посетителей тактично молчали. // User stats title when "Show Top N nicks" selected. [number1] = Number of nicks in table. 37: [number1] самых заядлых чатоманов 37: [number1] самых разговорчивых посетителей 37: [number1]-ка самых-самых // Non-detailed user table title when "Show Top N nicks" selected. [number1] = number of nicks in main table 38: Догоняющие 38: Эпизодически активные 38: Не попавшие в [number1]-ку *** Topic table // Topic title : [number1]=number of topics // (this is shown if report has less than 6 topics) 40: Тема канала менялась [number1] раза // Topic title (6 or more topics) [number1]=number of topics 41: За отчётный период на канале сменилось [number1] тем // Title for '5 topics' table 42: Пять случайных тем // Topic table title 'Changed by' 43: Автор // Topic table title 'Topic' 44: Тема *** Big numbers //big numbers title 50: Большие числа 50: Любопытные факты 50: Компрометирующие факты //most joins. [name1]=nick, [number1]=number of joins 51: У [name1] самый плохой коннект: {ему;ей} пришлось заходить на канал целых [number1] раз. А может быть, {он;она} просто не {мог;могла} решить, стоит ли сидеть в канале? 51: Бедняга [name1] {бегал;бегала} туда-сюда [number1] раз. Такая вот у {него;неё} тяжкая судьба... //most descriptions (/me). [name1]=nick, [number1]=number of descs 52: [name1] заботливо {сообщал;сообщала} всем обо всём, что {делал;делала}, и {написал;написала} для этого [number1] описаний. 52: [name1] {склонен;склонна} к написанию автобиографий и уже [number1] раз {писал;писала} о себе. // 'Sample:'-text here 53: Например: //best kicker. [name1]=nick, [number1]=number of kicks he gave 54: Цербером канала [channelname] {был;была} [name1], {который;которая} {заработал;заработала} эту репутацию за [number1] киков. 54: Осторожно, злая собака! [name1] {кикнул;кикнула} уже [number1] человек. //second best kicker. [name1]=nick, [number1]=number of kicks he gave 55: [name1] тоже не {подкачал;подкачала} и {пнул;пнула} с канала [number1] человек. 55: [name1] также очень {опасен;опасна}: на {его;её} счету [number1] киков. 55: [name1] пока лишь завоёвывает эту репутацию, но у {него,неё} уже [number1] жертв. //got kicked most times. [name1]=nick, [number1] = got this amount of kicks 56: [name1] упорнее всех {отстаивал;отстаивала} свои убеждения перед опами и {получил;получила} [number1] пинков. Это неблагодарное занятие так затягивает иногда... 56: Титул козла отпущения получает [name1]. {Его;Её} пинали с канала [number1] раз. //runner-up kicked person. [name1]=nick, [number1]=number of kicks he got 57: На подмогах: [name1] - {получил;получила} [number1] пинков. //most hunted lines [name1]=nick, [number1]=number of texts found, [name2]=hunted text 58: [name1] знает главные слова и {сказал;сказала} [name2] [number1] раз. 58: [name1] очень любит слово [name2] и {произнёс;произнесла} его [number1] раз. 58: [name1] очень активно использует слово [name2]: уже [number1] раз. Скорее всего, это не случайно. //most '!'-marks. [name1]=nick, [name2]=percentage. example: "17 %" 59: А [name1], наверное, любит ходить по улице с матюгальником. {Он;Она} лидирует по количеству строк с восклицательным знаком с результатом в [name2] от всего им сказанного. 59: [name1] не знает меры в использовании восклицательных знаков. [name2] {его;её} строк содержали восклицательный знак. 59: [name1] что ни скажет, так обязательно с криком: [name2] {его;её} строк содержали восклицательный знак. //second loudest [name1]=nick, [name2]=percentage. example: "17 %" 60: Второй громкоговоритель канала: [name1] - [name2] строк на повышенной громкости! 60: [name1] тоже имеет эту привычку. {Он;Она} {восклицал;восклицала} в [name2] строк. //most '?'-marks. [name1]=nick, [name2]=percentage. example: "17 %" 61: [name1] {поставил;поставила} вопросительный знак в [name2] строк. {Он;Она} {задавал;задавала} слишком много вопросов... //second in '?'-list [name1]=nick, [name2]=percentage. example: "17 %" 62: ...а серебряная медаль уходит к [name1] - с уровнем любознательности в [name2]. //longest lines: 63: [name1] один из самых красноречивых пользователей канала - {его;её} строки состояли в среднем из [number1] символов. 63: [name1] очень развёрнуто {сообщал;сообщала} свои мысли, составляя свои фразы в среднем из [number1] символов. //average line length, [number1]=avg. number of letters. 64: Для сравнения: средняя длина строки в канале составляет [number1] букв. 64: В среднем строки в канале [channelname] состояли из [number1] букв. //most nicks-table topic 65: Пользователи, использовавшие самое большое количество ников. 65: Ник-флудеры нашего канала: //sub-title ([name2]: person who had most nicks. This variable can also be left away.) 66: ([name2], ты всё ещё не выбрал себе ник?) 66: (Подобрать подходящий ник так сложно...) // ** for future use (=not implemented yet): // gave most ops 67: [name1] считает, что властью надо делиться, и потому {раздал;раздала} больше всех опов: [number1] штук. 67: [name1] чаще всех {присваивал;присваивала} статус оператора: [number1] раз. // deopped most times. 68: [name1] не {оправдал;оправдала} наших надежд и {был;была} {деопнут;деопнута} [number1] раз. 68: А [name1] чаще всех {лишался;лишалась} статуса оператора. И правда, зачем он {ему;ей}? //most lines written in CAPS. [name1]=nick, [number1]=number of capitalized lines 69: [name1] явно не знает меры в употреблении заглавных букв. [number1] {его;её} строк были написаны заглавными буквами. 69: [name1], {дорогой;дорогая}, ну почини клавишу Shift, она у тебя опять залипает... А {наговорил;наговорила} {он;она} с залипшим Shift'ом уже [number1] строк. *** Long term stats (info read from history file). //Title texts: weekly(70), two week sections(71), monthly(72), // two(73), three(74), six(75) and twelve(76) month sections. 70: Статистика по неделям 71: Статистика по двухнедельным периодам 72: Статистика по месяцам 73: Статистика по двухмесячным периодам 74: Статистика по трёхмесячным периодам 75: Статистика по полугодиям 76: Статистика по годам //Total number of lines in channel history. //[name1] = number of lines with thousand separators like 12,123,233 78: Всего [name1] строк 78: Общее количество строк на канале: [name1] //Estimated number of lines for current section 79: На текущий период ожидается активность в [number1] строк. 79: Предсказание для текущего периода: [number1] строк. // ** nick who spoke most with oneself... ([number1]=count) 80: [name1] наиболее {монологичен;монологична} - {он;она} {написал;написала} более 5-ти строк подряд [number1] раз. 80: [name1] преподностит свои мысли большими порциями: {он;она} {написал;написала} более 5-ти строк подряд [number1] раз. 81: На подходе к славе: [name1] - [number1] раз {общался;общалась} монологами. // Activity peak detection: [number1]=number of persons, [string1]=interval. 82: Пик активности канала: [number1] активных посетителей в течение [string1] // Activity peak subtitle: [number1] length of the interval in minutes (0...60) 83: Вот они (в порядке подключения к беседе): // Word stats // title for Most used words table 85: Самые частоупотребляемые слова 86: О них говорили чаще всего 86: Самые популярные посетители 87: Наиболее приевшиеся ссылки // table headers: Word count(88), Word(89), Nick who used that word last(90), and time of last use(91) 88: Количество 89: Слово 90: Последний раз произнесено 91: Время // Private words-stats-title (92) 92: Кто больше всех любит уникальные слова? // Two people using the same words-title 93: Эти пары посетителей, видимо, общаются на своём собственном языке // title of sample list 94: Случайно выбранные примеры // General strings (95: minutes (min), 96: abreviation for hour (h), 97: amount, 98: percentage 95: м 96: ч 97: Количество 98: Доля 99: и // tag 100 reserved for language file creator's name (first tag of this file up there). // Custom quit message header in Big Numbers 101: Самые разнообразные прощальные сообщения // General strings (102: day, 103: week) 102: день 103: неделю // Net split stats strings: 105-109 // Tag 105: [number1]=Total count of splits, [string1]=average amount, [string2]=day/week 105: Общее число замеченных сплитов: [number1]. В среднем [string1] сплитов в [string2] // Tag 106: [string1]=day/week, [number1]=top count in given interval, [string2]=date(s) 106: Нибольшее число сплитов в [string1]: [number1] сплитов за [string2] // Tag 107: [string1]=date, [string2]=duration of the longest split, [number1]=amount of people dropped 107: Самый длинный сплит произошёл [string1] и продлился [string2] ([number1] пали жертвами) // Tag 108: [string1]=date, [number1]=amount of people dropped, [string2]=duration of the "most dropped" split 108: Наибольшее число людей ([number1]) отвалилось [string1]. Сплит длился [string2]. // Tag 109: This is shown only if the same split was the longest and it also caused most people to drop. // [string1]=timestamp, [number1]=number dropped, [string2]=duration of the worst net split 109: Самый страшный сплит: [string1] - [number1] посетитлей отвалилось на [string2] // Long term stats addition strings, "record day/week/month". [string1]=timestamp, [number1]=amount of lines 110: Рекордный день: [string1] - [number1] строк 111: Самая активная неделя: [string1] - [number1] строк 112: Наиболее оживлённый месяц на канале [channelname]: [string1] - [number1] строк // Time of day stats title 115: Статистика по времени суток // Column titles: 116: Сидящие ночами 117: Ранние птахи 118: Болтающие днём 119: Вечерние посетители // This line shows person who requested the stats update, passed with -req command line option. 125: Это обновление статистики выполнено по команде от [name1] // Big numbers' conversation killer lines. [name1]=award winner nick, [number1]=number of conversations killed. 130: [name1] {отвешивал;отвешивала} такие комментарии, что они привели к прекращению [number1] бесед. // Conv.killer sample line: [number1]=length of sample conversation [number2]=length of silence 131: Эта фраза завершила беседу, длившуюся [number1] минут, и за ней последовало молчание в течение [number2] минут: // "page" string used in sub-page filenames. Don't use other characters than a-z. 135: Page // 140: "Today", 141: "Yesterday" - strings used in for latest days in quote timestamps 140: Сегодня 141: Вчера // Activity distribution section title 145: Распределение активности // Act.distr. table title texts: 146: Lines per day 147: Number of days 146: Строк в день 147: Количество дней // Explanation text if not activity in log for certain month 148: Нет сведений об активности // Chat partners section title (150) and subtitle (151) 150: Они часто общаются друг с другом 151: наиболее часто мы можем наблюдать именно их диалоги: // Nick status strings 153-159: Channel Admin, IRCop, Operator, HalfOp, Voiced, Normal, Supporter 153: Администратор канала 154: IRC-оператор 155: +o (оператор) 156: +h (полуоператор) 157: +v (войс) 158: - (обычный пользователь) 159: Поддерживающий канал // Personal stats title topic 160: Личная статистика // personal stats data strings // 161: Number of visits, 162: Nick status (using strings 155-158) 161: Посещений: [number1] 161: {Заходил;Заходила} на канала [number1] раз. 162: Статус: [string1] // 163: Total number of lines, 164: Number of days with lines written 163: Строк: [number1] 164: Активные дни: [number1] из [number2] // 165: Avg.lines per day, 166: Avg.letters per line 165: Среднее количество строк в день: [string1] 166: Средняя длина строки: [string1] // 167: Most active time of day or week 167: Наиболее {активен;активна}: [string1] // 168: Last active, shows timestamp of the last written line 168: Последний раз {говорил;говорила}: [string1] // 170: "Given ops" count 170: {Давал;Давала} +o [number1] раз // 171: Number of people person has kicked out, 172: Number of times person has been kicked out 171: {Пнул;Пнула} [number1] человек 172: {Удалялся;Удалялась} с канала [number1] раз // 173: # of descriptions, 174: Topics set count, 175: Number of lines with caps 173: Описаний: [number1] 174: Тем: [number1] 175: Строк заглавными буквами: [string1] // 176: Number of lines with ?, 177: Number of lines with ! 176: Строк с вопросительным знаком: [string1] 177: Строк с восклицательным знаком: [string1] // 178: Number of conversations killed, 179: Total number of nicks 178: Прерванных бесед: [number1] 179: Количество использованных ников: [number1] // 180: Personal weekly activity graph title, 181: Title for hourly graph 180: Недельная активность 181: Почасовая активность // 182: Last days activity graph title, 183: Personal stats partner list title 182: Последние [number1] дней 183: Чаще всего общается с: // Latest lines-section title (Personal Stats) 184: {Его;Её} последние строки // Personal homepage line 190: URL: [string1] //Birthday 191: День рождения: [string1] //Properties: country(192), city(193) and team(194) 192: Страна: [string1] 193: Город: [string1] 194: Группа: [string1] //Latest lines section formatting rules for different line types //200=normal line, 201=action, 202=join, 203=part, 204=quit 200: <[name2]> [string1] 201: * [name2] [string1] 202: *** [name2] has joined [channelname] 203: *** [name2] has left [channelname] 204: *** [name2] has quit IRC //205=kicks, 206=was kicked out, 207=topic, 208=nick change 205: *** [name1] was kicked from [channelname] by [name2] 206: *** [name2] was kicked by [name1] 207: *** [name2] changes topic to [string1] 208: *** [name2] is now known as [name1] //addition to lines with messages line quits, parts etc. 209: ([string1]) // DDE Messaging strings to mIRC: // Stats update started: 210: Запущено обновление статистики канала [channelname]... 210: Скоро будут статсы... // Stats update finished successfully: 211: Статистика канала [channelname] обновлена! // With request name: 212: Статистика канала [channelname] обновлена по заказу [name1]! // Stats URL advertisement 213: Адрес статистики: [string1] // Stats update failed 214: Обновление статистики остановлено! Всё из-за: [string1] // QuickStats title 215: Краткая статистика от mIRCStats // QuickStats: Top talkers today 216: Самые активные сегодня: // QuickStats: Top talkers in last [number1] days 217: Самые активные за последние [number1] дней: // "lines" as in "nick (123 lines)" 218: строк // "Happy birthday" [string1]=list of nicks 219: Поздравляем [string1] с Днём Рождения! //Age strings 250: Возраст //251..253: years, months, days 251: лет 252: месяцев 253: дней //nick property stats section titles //255..259: Age stats, Gender, Country, City, Team 255: Активность в зависимости от возраста 256: Преобладающий пол на канале [channelname] 257: Статистика по странам 258: Самые активные города 259: Сравнение активности групп // nick property stats column texts // 260..264: Gender, Nation, City, Team 260: Пол 261: Страна 262: Город 263: Группа // nick property stats nick column titles // 264..266 People, Inhabitants(City, Country), Members(team) 264: Наиболее активные 265: Жители 266:   // 267, 269: Gender stats strings "Boys", "Girls" 267: Мальчики 268: Девочки // Inaccuracy warning [string1]=accuracy percentage of total lines. 269: Точность этого раздела статистики составляет [string1]. // Age stats title for average age table 270: Средний возраст посетителей канала [channelname] // Average age table headers 271: Средний возраст 272: Средневзвешенный возраст 273: Все 274: Неизвестен // Estimate: long(275) and short(276) format 275: Ожидается: 276: Ожид. // Messages shown in stats title if "exclude by mode" options are used 280: Отображаются только операторы (+o) 281: Отображаются только операторы (+o) и привелегированные пользователи (+v) // URL tracking table titles (300-303) 300: Замеченные ссылки 301: [number1] самых свежих ссылок с канала [channelname] 302: Наиболее популярные ссылки 303: [number1] случайных ссылок // Extra info strings for URLs that were used more than once 305: Ранее [name1] {поделился;поделилась} этой ссылкой [string2]. 306: Появлялась в канале [number1] раз. // Table headers 307: URL 308: Первооткрыватель // Message showing number of URLs and database start date (310) or URL collection limits (311) 310: С [date1] в канале промелькнуло [number1] уникальных URL. 311: За период с [date1] по [date2] собрано [number1] уникальных URL.