// Language file for mIRCStats : lang_slovak.msl // Translation by Milos Bazelides -baze-> 10.2.2000 // // Feel free to modify this file, or use it as support to create // language configurations for your own language or "style." // // If you create a nice translation for any language and wan't it to be used // also by others, send .msl-file it to ave@cc.tut.fi, so I can distribute // it with the next version of mIRCStats. // // // -- Some info about language configurations -- // // mIRCstats reads the selected language file and saves lines to memory from where // "html-section" reads entries whenever it needs to print something to html-file. // // If more than one entry is found for a certain "language tag" (see tag 0), a random one // of those is used in the report, thus making stats a bit different every time. // So it's recommended that you write more than one alternative lines for every tag! // // // Variable names speak for themselves, but here's a brief explanation.. // // * System variable names (must be used if there's one defined for a tag): // // [name1] or [name2] - normally a nickname, but also day of week and percentage ("99%") // [number1] or [number2] - numbers calculated for tag. // [date1] or [date2] - dates shown like: 19.4.1999 // // * Public variable names (can be used in any line): // // [channelname] - name of the logged irc channel // [today] - this day like: 'Saturday 1.1.1111' (day name picked from tags 11 - 17) // [version] - current version number of mIRCStats // // -- Language configurations start here -- // your name here (will be shown in the bottom bar) 100: -baze- // HTML title text 0: Štatistika kanála [channelname], vytvoril [name1] 0: Štatistický prehľad kanála [channelname], vytvoril [name1] // Page title: 1=user name given 1: Štatistika kanála [channelname], vytvoril [name1] 1: Štatistický prehľad kanála [channelname], vytvoril [name1] // Page title: 2=user name not given 2: Štatistika kanála [channelname] 2: Štatistický prehľad kanála [channelname] // Subtitle: 3=One day stats, 4=more than one day // [name1]=Day of week for start day, [date1]=start date like '1.1.1999' // [name2]=Day of week for end day, [date2]=end date like '2.1.1999' 3: Štatistika kanála za deň [name1] [date1]. 4: Štatistika kanála v dňoch [name1] [date1] až [name2] [date2]. // number of persons during reporting period: // [number1] number of day in the stats - [number2] = number of nicks 5: Počas sledovaného obdobia [number1] dní navštívilo kanál [channelname] celkovo [number2] osôb. // Texts: 6: "Hours", 7: "Nick", 8: "Nicks" (used in "most nicknames"-section (like 'Avenger: 3 Nicks'). 6: Hodiny 7: Nick 8: nickov // user stats title texts: 9:'Number of lines', 10: 'Random line' 9: Počet riadkov 10: Náhodný citát // Week day names starting from sunday (11) to saturday (17) 11: Nedeľa 12: Pondelok 13: Utorok 14: Streda 15: Štvrtok 16: Piatok 17: Sobota *** // Daily stats title 30: Denná aktivita na kanáli 30: Denná štatistika // Daily stats subtitle 31: (počet riadkov za 6 hodín) *** // Hourly stats title 32: Zaťaženie kanála podľa hodín 32: Kedy sa najviac zhovárame? *** // User stats title 33: Najaktívnejší rečníci 33: Najväčší klebetníci //User stats subtitle 34: (mená sú zotriedené podľa počtu napísaných riadkov) // Non-detailed user table title. [number1] = threshold linecount 35: Nicky, ktoré napísali menej ako [number1] riadkov: // [number1]=number of nicks who did not make it to stats 36: Bolo tu tiež [number1] nickov, ktoré zväčša zaháľali... 36: Zvyšných [number1] nickov toho veľa nenarozprávalo... *** Topic table // Topic title : [number1]=number of topics // (this is shown if report has less than 6 topics) 40: Topic kanála bol zmenený [number1] krát. // Topic title (6 or more topics) [number1]=number of topics 41: Topic bol počas sledovaného obdobia zmenený [number1] krát. // Title for '5 topics' table 42: Päť náhodných topicov: // Topic table title 'Changed by' 43: Zmenil // Topic table title 'Changed by' 44: Nový topic *** Big numbers //big numbers title 50: Veľké čísla 50: Rekordéri 50: Osobnosti //most joins. [name1]=nick, [number1]=number of joins 51: [name1] sa nevedel rozhodnúť či zostať alebo odísť a pripojil sa na [channelname] [number1] krát. 51: Byť či nebyť? [name1] to vyriešil po svojom a pripojil sa na [channelname] [number1] krát. //most descriptions (/me). [name1]=nick, [number1]=number of descs 52: [name1] sa skutočne chcel podeliť o svoje zážitky... dosiahol [number1] popisov. 52: [name1] cítil potrebu podeliť sa s ostatnými o svoje zážitky až [number1] krát. 52: Exhibicionistom kanála sa stal [name1]. Pričinil sa o to [number1] popismi. // 'Sample:'-text here 53: Príklad: //best kicker. [name1]=nick, [number1]=number of kicks he gave 54: Úlohy strážcu zákona [channelname] sa zhostil [name1], ktorý vykopol [number1] delikventov. 54: Najviac sa hneval [name1], ktorý z kanála [channelname] vykopol [number1] obetí. 54: Na policajta kanála [channelname] sa zahral [name1]. V mene zákona vykopol [number1] nešťastníkov. //second best kicker. [name1]=nick, [number1]=number of kicks he gave 55: Aj [name1] sa činil a vykopol [number1] osôb. 55: Ani [name1] príliš nezaostával so svojimi [number1] zásahmi. 55: Jeho pravou rukou bol [name1], ktorý vypomohol celkovo [number1] krát. //got kicked most times. [name1]=nick, [number1] = got this amount of kicks 56: Terčom násilia sa stal [name1], ktorý utŕžil [number1] kickov do zadku. 56: S boľavým zadkom obišiel [name1], ktorý inkasoval [number1] kickov. 56: Najväčším výtržníkom sa stal [name1], ktorý pocítil chuť kicku [number1] krát. //runner-up kicked person. [name1]=nick, [number1]=number of kicks he got 57: Druhú priečku obsadil [name1] so skóre [number1]. 57: [name1] získava striebro za počet kickov [number1]. 57: O niečo lepšie skončil [name1] s počtom zásahov [number1]. //most hunted lines [name1]=nick, [number1]=number of texts found, [name2]=hunted text 58: [name1] používal správne slová. [name2] uviedol [number1] krát. 58: [name1] vedel o čom hovorí. [name2] spomenul [number1] krát. //most '!'-marks. [name1]=nick, [name2]=percentage. example: "17 %" 59: Najhlučnejší bol [name1]. Jeho prejav obsahoval [name2] zvolaní. 59: Komplex menejcennosti si liečil [name1]. Kričal na ostatných v [name2] prípadov. 59: [name1] to trochu preháňal s kričaním. Dosiahol [name2] percent. //second loudest [name1]=nick, [name2]=percentage. example: "17 %" 60: O niečo viac sa krotil [name1] s výsledkom [name2]. 60: Zábrany nemal ani [name1] so svojimi [name2]. 60: [name1] si tentoraz viac šetril hlasivky, [name2]. //most '?'-marks. [name1]=nick, [name2]=percentage. example: "17 %" 61: [name1] mal veľa nejasností. [name2] jeho riadkov obsahovalo otázku. 61: [name1] sa veľa pýtal. Otázku položil v [name2] napísaných riadkov. //second in '?'-list [name1]=nick, [name2]=percentage. example: "17 %" 62: V tesnom závese zaostal [name1] s výsledkom [name2]. 62: Striebornú medailu získava [name1] za [name2]. //longest lines: 63: [name1] píše najdlhšie riadky... priemerne [number1] znakov na riadok! 63: Najdlhšie riadky píše [name1]. Jeho priemer je [number1] znakov na riadok! //average line length, [number1]=avg. number of letters. 64: Priemerná dĺžka riadku na [channelname] je [number1] znakov. 64: Šedý priemer kanála [channelname] je [number1] znakov. //most nicks-table topic 65: Osoby s najväčším počtom nickov 65: Osoby, ktorým sa málil jeden nick //sub-title ([name2]: person who had most nicks. This variable can also be left away.) 66: (Stále si nenašiel ten svoj, [name2]?) 66: (Nemohli skrátka nájsť ten pravý.) // ** for future use (=not implemented yet): // gave most ops 67: [name1] rozdal najviac opov, konkrétne [number1]. 67: [name1] sa ukázal ako štedrý tvor. Opa rozdal [number1] krát. // deopped most times. 68: [name1] pochodil horšie, opa bol zbavený [number1] krát. 68: [name1] je na tom opačne. Opa mu vzali [number1] krát. // ** nick who spoke most with oneself.. ([number1]=count) 80: [name1] sa vyžíva v monológoch. Napísal viac ako 5 riadkov za sebou [number1] krát. 80: [name1] zrejme trpí samomluvou. Monológ dlhší ako 5 riadkov napísal [number1] krát. 81: [name1] mu šliape na päty. Rozprával sa sám so sebou [number1] krát. 81: [name1] sa cíti menej osamelo. Podarilo sa mu to len [number1] krát. *** Long term stats (info read from history file). //Title texts: weekly(70), two week sections(71), monthly(72), // two(73), three(74), six(75) and twelve(76) month sections. 70: Týždenná štatistika 70: Týždenný prehľad aktivity 71: Dlhodobá štatistika - dvojtýždenné obdobia 71: Dlhodobý prehľad - dvojtýždenné obdobia 72: Mesačná štatistika 72: Mesačný prehľad aktivity 73: Dlhodobá štatistika - dvojmesačné obdobia 73: Dlhodobý prehľad - dvojmesačné obdobia 74: Dlhodobá štatistika - trojmesačné obdobia 74: Dlhodobý prehľad - trojmesačné obdobia 75: Dlhodobá štatistika - polročné obdobia 75: Dlhodobý prehľad - polročné obdobia 76: Dlhodobá štatistika - ročná aktivita na [channelname] 76: Dlhodobý prehľad - ročná aktivita na [channelname] //Total number of lines in channel history. //[name1] = number of lines with thousand separators like 12,123,233 78: Celkovo [name1] riadkov. 78: Celkový počet riadkov: [name1]. //Estimated number of lines for current section //(not implemented yet.) 79: Odhadovaný počet riadkov pre aktuálne obdobie: [number1]. 79: Odhad pre aktuálne obdobie: [number1] riadkov. // Word stats // title for Most used words table 85: Najpoužívanejšie slová na [channelname] 85: Najčastejšie používané slová na [channelname] 86: Najspomínanejšie nicky 87: Najčastejšie uvedené URL // table headers: Word count(88), Word(89), Nick who used that word last(90), and time of last use(91) 88: Počet 89: Slovo 90: Naposledy použil 91: Čas